DIALOGUE+ — Easy? Hard? Shikashite Susume! (Jaku-Chara Tomozaki-kun 2nd Stage OP)

Artist: DIALOGUE+
Song title: Easy? Hard? Shikashite Susume!
Anime «Jaku-Chara Tomozaki-kun 2nd Stage» opening theme

Lyrics


Mawaru mawaru mawaru mawaru chikyuu to onaji hayasa de
Tsuuka shiteku hibi wo tsukamou
Kinou yori mo chanto mae wo muketa kimi wa sugoi!

New Game da! mainichi ga Ready Ready
New Game da! chousen da Baby Baby
New Game da! mainichi ga Ready Ready
New Game da! chousen da Baby Baby

Byoudou ja nai ne kyou no boku wa nani kurai desu ka?
Goho susunde yo ho sagatta kanji sono ippo mo jiko saiten nan desu
Yoku dekimashita ne rankingu nanka dou demo yokunai?
Sou da yo ne! tonari ni iru kimi ga hora warattekureta no nara konpuriito da yo
Son de kontinyuu!

Maware maware maware maware seishun wa higawari dakara
Mukiatte chanto kangaete
Mochiron kimi mo tsureteiku zo! (oide!)
Mawaru mawaru mawaru mawaru chikyuu wa otomodachi
Hanashi wo shiyou te wo tsunagou nakamahazure wa inai yo ne?

Nakitai nara omoikiri naite, tabete, nonde, oowarai shiyou!
Yuuyake mo obeeshon da
Kinou yori mo chanto mae wo muketa kimi wa sugoi!

New Game da! mainichi ga Ready Ready
New Game da! chousen da Baby Baby

Rediisu endo jentorumen youkoso look at me
Omataseshimashita iza daikakumei
Rekishi ni nokocchatte ii desu ka?
A, son ja okotoba ni amaete sugoi no, rasshu rasshu rasshu rasshu!

Tte ikimaita no wa yonaka no tenshon de okitara yappari fuan (No!)
Mou! meiku mo nandaka kimannakute jiko keno ga yamerarenai (No!)
Demo chinchaku yoshi! kenshou yoshi! shoujiki yoshi! chousen uoshi! funtou yoshi!
Da yo ne, sou iu no ga jinsei! omoshiro suginai!?

Yoku dekimashita ne kyou no kimi wa sekai wo kaetan da
Yappari furan isshin ga kichi desu mata wa umu ga yasushi ga daishinri! (Yes!)

Tousho no purangai ruuto ni haittara itten shinki tatenaoshi da
Toku ni douyou mo nai no da yo nani ga attatte tanoshimeru zo (tanoshiii!)
Kawaru gawaru ikkyo ni semaru misshon wo uketetatou
Sore ga nakucha jinsei wa itsuka tsumaranaku nacchau

Suki na jibun mezasou ketsudan no kontorooraa chanto nigittara
Ato wa botan osu dake de shuyaku ni narerun dakara!

“Iijii to ka haado to ka… sou yuu no yoku wakannai kedo!
Ganbatteru mainichi wa, zettai ni kagayaiteru!”

Sore demo dou shite mo ikizumatta nara
Muri shinaide ushiro furikaero
Bokutachi ga tsuiteru yo, kimi no jidai da! son de kontinyuu!
(Ganbattee!)

Maware maware maware maware seishun wa higawari dakara
Mukiatte chanto kangaete
Mochiron kimi mo tsureteiku zo! (oide!)
Mawaru mawaru mawaru mawaru chikyuu wa otomodachi
Hanashi wo shiyou te wo tsunagou nakamahazure wa inai yo ne?

Nakitai nara omoikiri naite, tabete, nonde, oowarai shiyou!
Yuuyake mo obeeshon da
Kinou yori mo chanto mae wo muketa kimi wa
Alright! ima ni idomi tsuzuketeiku kimi wa sugoi!

New Game da! mainichi ga Ready Ready
New Game da! chousen da Baby Baby
New Game da! mainichi ga Ready Ready
New Game da! chousen da Baby Baby

歌詞


歌手: DIALOGUE+
曲名: イージー?ハード?しかして進めっ!
アニメ「弱キャラ友崎くん 2nd STAGE」オープニングテーマ

まわるまわるまわるまわる 地球と同じ速さで
通過してく日々を掴もう
昨日よりもちゃんと前を向けた君はすごい!

New Gameだ! 毎日がReady Ready
New Gameだ! 挑戦だBaby Baby
New Gameだ! 毎日がReady Ready
New Gameだ! 挑戦だBaby Baby

平等じゃないね 今日の僕は何位くらいですか?
5歩進んで4歩下がった感じ その1歩も自己採点なんです
よくできましたね ランキングなんかどうでもよくない?
そうだよね!隣にいる君がほら 笑ってくれたのなら コンプリートだよ
そんでコンティニュー!

まわれまわれまわれまわれ 青春は日替わりだから
向き合ってちゃんと考えて
もちろん君も連れていくぞ!(おいで!)
まわるまわるまわるまわる 地球はお友達
話をしよう 手を繋ごう 仲間はずれはいないよね?

泣きたいなら思い切り泣いて、食べて、飲んで、大笑いしよう!
夕焼けもオベーションだ
昨日よりもちゃんと前を向けた君はすごい!

New Gameだ! 毎日がReady Ready
New Gameだ! 挑戦だBaby Baby

レディースエンドジェントルメン ようこそlook at me
お待たせしましたいざ大革命
歴史に残っちゃっていいですか?
あ、そんじゃお言葉に甘えてすごいの、ラッシュラッシュラッシュラッシュ!

って息巻いたのは夜中のテンションで起きたらやっぱり不安(NO!)
もー!メイクもなんだかキマんなくて自己嫌悪がやめられない(NO!)
でも沈着ヨシ!検証ヨシ!正直ヨシ!挑戦ヨシ!奮闘ヨシ!
だよね、そういうのが人生!面白すぎない!?

よくできましたね 今日の君は世界を変えたんだ
やっぱり不乱一心が吉です または産むが易しが大真理!(YES!)

当初のプラン外ルートに入ったら 一転新規立て直しだ
特に動揺もないのだよ 何があったって楽しめるぞ(楽しいー!)
代わる代わる一挙に迫るミッションを受けて立とう
それがなくちゃ人生はいつかつまらなくなっちゃう

好きな自分目指そう 決断のコントローラーちゃんと握ったら
あとはボタン押すだけで主役になれるんだから!

「イージーとかハードとか…そういうのよくわかんないけど!
がんばってる毎日は、絶対に輝いてる!」

それでもどうしても行き詰まったなら
無理しないで後ろ振り返ろ
僕たちがついてるよ、君の時代だ!そんでコンティニュー!
(がんばってー!)

まわれまわれまわれまわれ 青春は日替わりだから
向き合ってちゃんと考えて
もちろん君も連れていくぞ!(おいで!)
まわるまわるまわるまわる 地球はお友達
話をしよう 手を繋ごう 仲間はずれはいないよね?

泣きたいなら思い切り泣いて、食べて、飲んで、大笑いしよう!
夕焼けもオベーションだ
昨日よりもちゃんと前を向けた君は
Alright! 今に挑み続けていく君はすごい!

New Gameだ! 毎日がReady Ready
New Gameだ! 挑戦だBaby Baby
New Gameだ! 毎日がReady Ready
New Gameだ! 挑戦だBaby Baby

Русский перевод


Исполнитель: DIALOGUE+
Песня: Легко? Тяжело? Но давайте двигаться вперёд!
Аниме «Низкоуровневый персонаж Томодзаки: Вторая стадия» опенинг

Вращаемся, вращаемся, вращаемся, вращаемся с той же скоростью, что и Земля.
Давайте держаться за эти проходящие дни.
Чётко смотря вперёд, вместо вчера, ты выглядишь так круто!

Это новая игра! Каждый день будь готов, готов
Это новая игра! Бросить вызов, детка, детка.
Это новая игра! Каждый день будь готов, готов
Это новая игра! Бросить вызов, детка, детка.

Мы не равны между собой, какой ранг у сегодняшней меня?
Такое ощущение, что я сделала пять шагов вперёд и четыре шага назад, и каждый шаг я выставляю себе оценку.
Отличная работа, тебя же не волнуют всякие рейтинги?
Именно так! Если ты рядом со мной, смотри, улыбаешься мне, значит, всё в порядке.
Так что продолжай!

Вращайся, вращайся, вращайся, вращайся, ведь наша юность меняется каждый день.
Столкнись с ней лицом к лицу и хорошенько подумай.
Конечно, мы и тебя возьмём с собой! (Иди сюда!)
Вращающаяся, вращающаяся, вращающаяся, вращающаяся Земля – наш друг.
Давайте поговорим, давайте возьмёмся за руки, мы же не разлей вода, да?

Если хочешь плакать, вдоволь поплачь, ешь, пей и громко смейся!
Даже пылающий закат – это наши овации.
Чётко смотря вперёд, вместо вчера, ты выглядишь так круто!

Это новая игра! Каждый день будь готов, готов
Это новая игра! Бросить вызов, детка, детка.

Дамы и господа, добро пожаловать, посмотрите на меня.
Извините, что заставила вас ждать, настало время великой революции.
Мне же можно оставить свой след в истории?
Ах, просто удивительно, что вы верите мне на слово, бежим, бежим, бежим, бежим!

Я выходила из себя, потому что, просыпаясь посреди ночи с напряжением, я всё же чувствовала беспокойство (Нет!)
Хватит! Макияж мне тоже не нравится, я не могу перестать ненавидеть себя (Нет!)
Но я спокойна! Осмотр завершён! С искренностью всё в порядке! К вызову готова! Бороться готова!
Верно, такова жизнь! Не слишком ли она интересная!?

Отличная работа, cегодня тебе удалось изменить мир.
Всё-таки упорная целеустремленность – это счастье, или же великая истина в том, что созидать легко! (Да!)

Если пойти по маршруту, отличному от первоначального плана, пришлось бы полностью перестроить его с нуля.
Но это бы не особо расстроило нас, что бы ни случилось, нам будет весело (Это весело!)
Давайте браться за миссии, которые попеременно резко наседают на нас.
Без этого жизнь когда-нибудь просто станет скучной.

Давайте стремиться к тем, кто нам нравится, потому что, как только ты взял в руки контроллер решений,
Остаётся только нажать на кнопку, и ты сможешь стать главным героем!

«Легко? Тяжело?… Я толком этого не понимаю!
Но, каждый день усердно работая, я обязательно буду блистать!»

Если ты всё равно несмотря ни на что остаёшься в тупике,
Не заставляй себя, просто оглянись назад.
Мы следуем за тобой, это твоё время! Так что продолжай!
(Постарайся!)

Вращайся, вращайся, вращайся, вращайся, ведь наша юность меняется каждый день.
Столкнись с ней лицом к лицу и хорошенько подумай.
Конечно, мы и тебя возьмём с собой! (Иди сюда!)
Вращающаяся, вращающаяся, вращающаяся, вращающаяся Земля – наш друг.
Давайте поговорим, давайте возьмёмся за руки, мы же не разлей вода, да?

Если хочешь плакать, вдоволь поплачь, ешь, пей и громко смейся!
Даже пылающий закат – это наши овации.
Чётко смотря вперёд, вместо вчера,
Отлично! Продолжая бросать вызов настоящему, ты выглядишь так круто!

Это новая игра! Каждый день будь готов, готов
Это новая игра! Бросить вызов, детка, детка.
Это новая игра! Каждый день будь готов, готов
Это новая игра! Бросить вызов, детка, детка.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Easy? Hard? But let’s move forward!
Anime «Bottom-Tier Character Tomozaki 2nd Stage» opening theme

We’re spinning, spinning, spinning, spinning at the same speed as the Earth.
Let’s hold on to these passing days.
You, who looked clearly ahead instead of yesterday, looked so cool!

This is a new game! Every day be ready, ready
This is a new game! Challenge, baby, baby.
This is a new game! Every day be ready, ready
This is a new game! Challenge, baby, baby.

We’re not equal to each other, what is the rank of today’s me?
It feels like I’ve taken five steps forward and four steps back, and with each step I grade myself.
You did a great job, don’t you care about the rankings?
Exactly! If you are next to me, look, smiling at me, then everything is complete.
So continue!

Spin, spin, spin, spin, because our youth changes every day.
Face it head on and think carefully about it.
Of course, we will take you with us too! (Come here!)
The spinning, spinning, spinning, spinning Earth is our friend.
Let’s talk, let’s hold hands, we’re inseparable, right?

If you want to cry, have a good cry, eat, drink and laugh out loud!
Even a blazing sunset is our ovation.
You, who looked clearly ahead instead of yesterday, looked so cool!

This is a new game! Every day be ready, ready
This is a new game! Challenge, baby, baby.

Ladies and gentlemen, welcome, look at me.
Sorry to keep you waiting, it’s time for a great revolution.
Can I leave my mark on history?
Ah, it’s amazing that you take my word for it, rush, rush, rush, rush!

I was losing my temper, because, when I woke up in the middle of the night with tension, I still felt anxious (No!)
Enough! I don’t like makeup either, I can’t stop hating myself (No!)
But I’m calm! Inspection is OK! Sincerity is OK! Ready for the challenge! Ready to fight!
That’s right, that’s life! Isn’t it too interesting!?

You did a great job, today’s you has changed the world.
Still persistent determination is happiness, or the great truth is that it’s easy to create! (Yes!)

If we took a different route than the original plan, we would have to completely rebuild it from scratch.
But it wouldn’t upset us too much, no matter what happens, we’ll have fun (It’s fun!)
Let’s take on missions that alternately come at us sharply.
Without this life will someday simply become boring.

Let’s strive for those we like, because once you pick up the decision controller,
All that’s left is to press the button and you can become the main character!

«Easy? Hard?… I don’t really understand it!
But, by working hard every day, I will definitely shine!”

If you’re still stuck, no matter what you do,
Don’t force yourself, just look back.
We follow you, this is your time! So continue!
(Do your best!)

Spin, spin, spin, spin, because our youth changes every day.
Face it head on and think carefully about it.
Of course, we will take you with us too! (Come here!)
The spinning, spinning, spinning, spinning Earth is our friend.
Let’s talk, let’s hold hands, we’re inseparable, right?

If you want to cry, have a good cry, eat, drink and laugh out loud!
Even a blazing sunset is our ovation.
You, who looked clearly ahead instead of yesterday,
Alright! You, who continue to challenge the present, look so cool!

This is a new game! Every day be ready, ready
This is a new game! Challenge, baby, baby.
This is a new game! Every day be ready, ready
This is a new game! Challenge, baby, baby.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный