DIALOGUE+- Bokura ga Oroka da Nante Dare ga Itta (Gaikotsu Kishi-sama, Tadaima Isekai e Odekakechuu ED)

Artist: DIALOGUE+
Song title: Bokura ga Oroka da Nante Dare ga Itta
Anime «Gaikotsu Kishi-sama, Tadaima Isekai e Odekakechuu» ending theme

Lyrics


Taiyou to narandeite moon-side
Yo wa akeru nante renbin wa mujun nan da
Give me! shoumei shite yo sekai ni kageri nante nai koto wo
Dakara wow ai wo sakendeiru dake

Hitoribocchi datta yo sabishikatta yo
Sonna koe mo todokanai mama
Katayotta patosu ga joushiki ni narun nara
Sokka mou kirai da yo

Kore wa shuushi jouchou na fikushon de G senjou no naitomea
Border-less no gainen ja sennichi senshuu de kiesaru sa
Sore ga shinri na no kai? warawaseru na
Bokura no inori ga taguriyoserareru yo rareru sa
Nankai mo repeat shite

“Ikanakya”

Nee yuuki wo choudai yo moonlight
Nogashicha ikenai unmei ga arun da
Give me! shoumei shite yo sekai ni kageri nante nai koto wo
Dakara wow ai wo sakendeiru dake

Sekai no dokoka de dareka ga warau
Sono aida ni sekai no dokoka de
Dareka ga naiteru naiteru kizuite yo
Kedo kizukenai

Sore ga ningen tte yuu bukiyou sugiru sadame da to shire
Sou ka wakatta amaetetatte nanimo mirai wa kawaranai darou
“Usotsuki”
Fusagikonde mo imi ga nai ima wo yoku mite tsukiyo wo hokore
Kitto ibasho wa aru

Bokura ga oroka da nante sa (please moonlight moon-side)
Dare ga ittan da yo
Jaa kanaete miseyou sou shiyou
Bokura kore ga akashi shinnen wo tadore!

Tatoe jouki hakujaku tragedy ga moumaku ni yakitsuite mo
Kenchi hakudaku imitation ga konton wo jochou shite mo
Sore ga dou shitan da yo warawaseru na
Bokura no inori ga taguriyoserareru yo rareru sa
Nankai mo repeat shite

“Kimetan da”

Nee yuuki wo choudai yo moonlight
Nogashicha ikenai unmei ga arun da
Give me! kesshin mada ruuretto zanteichi de kimeru no wa
Dame da wow
Marude kikenai hanashi shinnen wo tadore

Taiyou to narandeite moon-side
Yo wa akeru nante renbin wa mujun nan da
Give me! shoumei shite yo sekai ni kageri nante nai koto wo
Dakara wow ai wo sakendeiru dake
Doko ni datte kotae wa aru!
Iku yo wow ai wo sakendeiku dake

Moon-side must be the only honest truth and heart
Tsukiyo wo hokore

歌詞


歌手: DIALOGUE+
曲名: 僕らが愚かだなんて誰が言った
アニメ「骸骨騎士様、只今異世界へお出掛け中」エンディング・テーマ

太陽と並んでいて、moon-side
夜は明けるなんて 憐憫は矛盾なんだ
Give me! 証明してよ世界に翳りなんてないことを
だからwow 愛を叫んでいるだけ

一人ぼっちだったよ 寂しかったよ
そんな声も届かないまま
偏ったパトスが常識になるんなら
そっか、もう嫌いだよ

これは終始冗長なフィクションで G線上のナイトメア
Border-lessの概念じゃ千日千秋で消え去るさ
それが真理なのかい?笑わせるな
僕らの祈りが手繰り寄せられるよ られるさ
何回もrepeatして

「行かなきゃ」

ねえ勇気をちょうだいよmoonlight
逃しちゃいけない運命があるんだ
Give me! 証明してよ世界に翳りなんてないことを
だからwow 愛を叫んでいるだけ

世界のどこかで誰かが笑う
その間に世界のどこかで
誰かが泣いてる 泣いてる 気づいてよ
けど気づけない

それが人間っていう不器用すぎる定めだと知れ
そうか、わかった 甘えてたって何も未来は変わらないだろう
「嘘つき」
塞ぎ込んでも意味がない 今をよく見て月夜を誇れ
きっと居場所はある

僕らが愚かだなんてさ (please moonlight moon-side)
誰が言ったんだよ
じゃあ叶えてみせよう そうしよう
僕ら、これが、証。 信念を辿れ!

たとえ常軌薄弱tragedyが 網膜に焼きついても
見地白濁imitationが 混沌を助長しても
それがどうしたんだよ 笑わせるな
僕らの祈りが手繰り寄せられるよ られるさ
何回もrepeatして

「決めたんだ」

ねえ勇気をちょうだいよmoonlight
逃しちゃいけない運命があるんだ
Give me! 決心まだルーレット 暫定値で決めるのは
だめだwow
まるで聞けない話 信念を辿れ

太陽と並んでいて、moon-side
夜は明けるなんて 憐憫は矛盾なんだ
Give me! 証明してよ世界に翳りなんてないことを
だからwow 愛を叫んでいるだけ
どこにだって答えはある!
行くよwow 愛を叫んでいくだけ

Moon-side must be the only honest truth and heart
月夜を誇れ

Русский перевод


Исполнитель: DIALOGUE+
Песня: Кто это сказал, что мы – дураки?
Аниме «Рыцарь-скелет в ином мире» эндинг

Бок о бок с солнцем, на лунной стороне
Сочувствие к наступлению рассвета есть противоречие.
Дайте мне его! Докажите, что в мире нет такой вещи, как тень.
Вот почему, воо, остаётся только кричать о любви.

Я была совсем одна, мне было одиноко.
Даже такие голоса не достигали меня.
Если предвзятый пафос становится здравым смыслом,
Это так, я уже ненавижу это.

Это от начала и до конца избыточная выдумка, кошмар на струне соль.
Концепция безграничности исчезнет через тысячу дней и тысячу лет.
Это правда? Не смешите нас.
Наши молитвы сами тянутся в наши руки, тянутся.
Это повторяется снова и снова.

«Мне надо идти»

Эй, лунный свет, дай нам мужества.
Есть судьба, которую просто нельзя упускать.
Дайте мне её! Докажите, что в мире нет такой вещи, как тень.
Вот почему, воо, остаётся только кричать о любви.

Где-то в этом мире кто-то смеётся.
И в тоже время где-то в этом мире
Кто-то плачет – пожалуйста, заметьте, что они плачут.
Тем не менее, это остаётся незамеченным.

Поймите, что быть слишком неуклюжими – это судьба людей.
Вот так, я понимаю, сколько ни заигрывай с ним, будущее никак не изменится.
«Лжец»
Нет смысла хандрить, присмотритесь к настоящему, гордитесь лунной ночью.
Я уверена, что найдётся место для нас в этом мире.

Кто это сказал (Пожалуйста, лунный свет на лунной стороне)
Что мы – дураки?
Тогда воплотим это в реальность, сделаем это.
Для нас это доказательство. Следуйте своим убеждениям!

Даже если обычная жалкая трагедия выжжена на нашей сетчатке,
Даже если туманная имитация точки зрения способствует хаосу,
Ну и что в этом такого, не смешите нас.
Наши молитвы сами тянутся в наши руки, тянутся.
Это повторяется снова и снова.

«Я уже решила»

Эй, лунный свет, дай нам мужества.
Есть судьба, которую просто нельзя упускать.
Дайте мне её! Продолжать принимать решения по выпавшим на рулетке числам –
Это не годиться, воо.
Это как будто история, которую нельзя услышать. Следуйте своим убеждениям!

Бок о бок с солнцем, на лунной стороне
Сочувствие к наступлению рассвета есть противоречие.
Дайте мне его! Докажите, что в мире нет такой вещи, как тень.
Вот почему, воо, остаётся только кричать о любви.
Ответы есть везде!
Мы идём, воо, мы просто будем кричать о любви.

Лунная сторона должна быть единственной честной правдой и сердцем.
Гордитесь лунной ночью.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation (Official)


Song title: Who said we are idiots?
Anime «Skeleton Knight in Another World» ending theme

Side by side with the sun, moon-side,
Such as the dawning night, compassion is a contradiction.
Give me! Prove to us, that there isn’t such thing as a shade in the world.
That’s why, wow, just shouting love.

I was all alone, it was lonely.
Even such voice still won’t reach.
If biased pathos becomes common sense,
Is that so, I already hate it.

This is a prolix start to end kind of fiction, nightmare on the G string.
Border-less concept will disappear in thousand days and thousand years.
Is that really the truth? Don’t make us laugh.
Our prayers will be drawn into our hands.
They will repeat it over and over again.

“I must go”

Hey, moonlight, give us courage.
There’s a destiny, we can’t lose out.
Give me! Prove to us, that there isn’t such thing as a shade in the world.
That’s why, wow, just shouting love.

Somewhere in the world, someone is laughing.
Meanwhile, somewhere in the world
Someone is crying, please notice that they’re crying.
Yet, left unnoticed.

Such is human, too tactless, accept it as fate.
Is that so fine. Spoiling yourselves. Any of the future won’t change.
“Liar”
There’s no point in brooding, look closely at the present, take pride in the moonlit night.
There must be a place to belong.

We are idiots (Please moonlight moon-side)
Who said such thing?
We’ll make it come true, then. Let’s do it.
To us, this is the proof. Follow your belief!

Even if a common feeble tragedy burned into your retinas,
Even if a clouded perspective’s imitation encourages chaos,
So what about it, don’t make us laugh.
Our prayers will be drawn into our hands.
They will repeat it over and over again.

“I’ve already decided”

Hey moonlight, give us courage.
There’s a destiny we can’t lose out.
Give me! Still leaving determination up to the numbers on a roulette
Is no good, wow.
As if an untold story. Follow your belief!

Side by side with the sun, moon-side,
Such as the dawning night, compassion is a contradiction.
Give me! Prove to us, that there isn’t such thing as a shade in the world.
That’s why, wow, just shouting love.
There are answers no matter the place!
Let’s go, wow, just shouting love.

Moon-side must be the only honest truth and heart.
Take pride in the moonlit night.

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный