HaKoniwa Lily — Kyorikan (Aharen-san wa Hakarenai ED)

Artist: HaKoniwa Lily
Song title: Kyori-kan
Anime «Aharen-san wa Hakarenai» ending theme

Lyrics


Daijoubu daijoubu itsumodoori de ne
Naishin mo kyorikan mo hakarenai kedo
Soba ni ite zutto ite mainichi tanoshimou
“Taisetsu” ga shiawase de arimasu you ni
Tsuzukimasu you ni

Kosei wo taisetsu ni shiyou to ka yuu no ni
Mune hatte ikiru koto muzukashii yo ne
Dareka no me ki ni shichattari gokai shitari
Dakara kimi no rikaisha naretara ii na

Kuttsuite jitto shite tayotte hoshikute
Gyutto shite kyun to shite
Atama nadete yasashisa tsutsumare

Daijoubu daijoubu sono mama ga ii yo
Naishin mo kyorikan mo hakarenai kedo
Soba ni ite zutto ite mainichi tanoshimou
“Taisetsu” ga shiawase de arimasu you ni
Arinomama de ii bukiyou demo ii
Soba de motto kimi wo shiritain da

Tsukiatteru tte kanchigai sarechatta ne
Yada yo ne? gomen ne watashi nanka de
Sou mierun da to omou to hazukashikute
Sakechatta hontou wa ureshii no ni ne

Hottoite sotto shite mou ki ni shinaide
Gyutto sare hatto shita
Kakushita no ni afureteshimaisou

Kawarou yo kaeyou yo kono mama ja yada yo
Honshin mo kanjou mo todoketai kara
Soba ni ite zutto ite mainichi arigatou
“Taisetsu” ga shiawase de arimasu you ni
Waratteite hoshii mimamotte hoshii
Anata no tokubetsu ni naritain da

Maiasa ga tanoshimi de hayaku aitakute
Kyoushitsu ni kakeashi de sagashiatteru
Ichinichi tte konna ni mo mijikain da ne
Mahou mitai da

Daijoubu daijoubu itsumodoori de ne
Arinomama no kimi wo suki ni nattan da
Soba ni ite zutto ite mainichi tanoshimou
“Taisetsu” wo shiawase ni suru yo

Daisuki de daisuki de shikatanain da yo
Yakimochi mo sokubaku mo shichau kamo da yo?
Akinaide zutto ite mainichi tanoshimou
“Taisetsu” to shiawase ni naremasu you ni
Arinomama de ii bukiyou demo ii
Mitsumeatte ima futari zero kyori

歌詞


歌手: ハコニワリリィ
曲名: キョリ感
アニメ「阿波連さんははかれない」エンディング・テーマ

大丈夫 大丈夫 いつも通りでね
内心も距離感も測れないけど
側にいて ずっといて 毎日楽しもう
“大切”が幸せでありますように
続きますように

個性を大切にしようとか言うのに
胸張って生きること難しいよね
誰かの目気にしちゃったり誤解したり
だから君の理解者なれたらいいな

くっついて じっとして 頼ってほしくて
ギュッとしてキュンとして
頭撫でて 優しさ包まれ

大丈夫 大丈夫 そのままがいいよ
内心も距離感も測れないけど
側にいて ずっといて 毎日楽しもう
“大切”が幸せでありますように
ありのままでいい 不器用でもいい
側でもっと君を知りたいんだ

付き合ってるって勘違いされちゃったね
やだよね?ごめんね 私なんかで
そう見えるんだと思うと恥ずかしくて
避けちゃった 本当は嬉しいのにね

ほっといて そっとして もう気にしないで
ギュッとされハッとした
隠したのに 溢れてしまいそう

変わろうよ 変えようよ このままじゃやだよ
本心も感情も届けたいから
側にいて ずっといて 毎日ありがとう
“大切”が幸せでありますように
笑っていてほしい 見守ってほしい
あなたの特別になりたいんだ

毎朝が楽しみで早く会いたくて
教室に駆け足で 探しあってる
一日ってこんなにも短いんだね
魔法みたいだ

大丈夫 大丈夫 いつも通りでね
ありのままの君を好きになったんだ
側にいて ずっといて 毎日楽しもう
“大切”を幸せにするよ

大好きで大好きで仕方ないんだよ
ヤキモチも束縛もしちゃうかもだよ?
飽きないでずっといて 毎日楽しもう
“大切”と幸せになれますように
ありのままでいい 不器用でもいい
見つめ合って 今二人ゼロ距離

Русский перевод


Исполнитель: HaKoniwa Lily
Песня: Чувство дистанции
Аниме «Неразборчивая Ахарэн-сан» эндинг

Всё в порядке, всё в порядке, всё как обычно.
Хотя я не могу измерить свои истинные чувства и расстояние между нами,
Но будь рядом, всегда будь со мной, и давай наслаждаться каждым днём.
Надеюсь, что «дорогое» для нас будет дарить нам счастье.
Надеюсь, что это будет продолжаться дальше.

Хотя люди говорят, что мы должны дорожить своей индивидуальностью,
Но жить с гордостью в груди – это довольно трудно.
Ты беспокоишься о чужих взглядах, тебя неправильно понимают.
Вот почему мне хотелось бы быть той, кто тебя понимает.

Я хочу, чтобы ты, прижавшись ко мне и тихо сидя, положился на меня.
Крепко обняв и взволновав меня,
Погладь меня по головке и окутай своей добротой.

Всё в порядке, всё в порядке, пусть всё так и остаётся.
Хотя я не могу измерить свои истинные чувства и расстояние между нами,
Но будь рядом, всегда будь со мной, и давай наслаждаться каждым днём.
Надеюсь, что «дорогое» для нас будет дарить нам счастье.
Можешь оставаться таким, как есть, можешь быть неуклюжим.
Я хочу быть рядом с тобой и больше узнавать тебя.

Окружающие ошибочно посчитали, что мы встречаемся.
Тебе это не нравится? Прости, но мне немного
Стыдно думать, что мы так выглядим.
Вот почему я избегала тебя, хотя на самом деле была очень рада этому.

Оставь меня в покое, не трогай, не беспокойся больше обо мне.
Я вздрогнула от удивления, когда ты крепко обнял меня.
Хотя я скрыла их, но мои эмоции вот-вот выплеснутся наружу.

Давай изменим себя, давай изменимся, я не хочу оставаться такой, как есть,
Потому что я хочу передать тебе свои настоящие чувства и эмоции.
Будь рядом, всегда будь со мной, спасибо тебе за каждый день.
Надеюсь, что «дорогое» для нас будет дарить нам счастье.
Я хочу, чтобы ты улыбался, я хочу, чтобы ты приглядывал за мной.
Я хочу стать особенной для тебя.

Каждое утро я с нетерпением жду этого, я хочу как можно скорее увидеться с тобой.
Мы быстрыми шагами заходим в класс и ищем друг друга.
Дни мне кажутся такими короткими,
Это похоже на волшебство.

Всё в порядке, всё в порядке, всё как обычно.
Я влюбилась в тебя такого, какая ты есть.
Будь рядом, всегда будь со мной, и давай наслаждаться каждым днём.
Я буду счастлива «дорогим» для меня.

Я так люблю тебя, так люблю тебя, ничего не могу с собой поделать.
Может быть, я ревнивая и просто собственница?
Не теряй интерес ко мне, всегда будь со мной, и давай наслаждаться каждым днём.
Надеюсь, что мы будем счастливы с «дорогим» для нас.
Можешь оставаться таким, как есть, можешь быть неуклюжим.
Давай посмотрим друг другу в глаза, прямо сейчас между нами нулевое расстояние.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Sense of the distance
Anime «Aharen is Indecipherable» ending theme

It’s all right, it’s all right, it’s business as usual.
Though I can’t measure my true feelings and the distance between us,
Be close to me, always be with me, and let’s enjoy every day.
I hope, that «dear» for us will give us happiness.
I hope, that this will continue.

Although people say, that we should cherish our individuality,
But to live with pride in the chest is quite difficult.
You worry about other people’s views, you’re misunderstood.
That’s why I would like to be the one, who understands you.

I want you, clinging to me and sitting quietly, to leaned on me.
Hold me tight and thrill me,
Stroke me on the head and wrap your kindness around me.

It’s all right, it’s all right, let it stay that way.
Though I can’t measure my true feelings and the distance between us,
Be close to me, always be with me, and let’s enjoy every day.
I hope, that «dear» for us will give us happiness.
You can stay as you are, you can be clumsy.
I want to be close to you and get to know you more.

Surrounding people mistakenly thought, that we’re dating.
You don’t like it? I’m sorry, but I’m a little bit
Ashamed to think, that we look like this.
That’s why I avoided you, although in fact I was very glad about it.

Leave me alone, don’t touch me, don’t worry about me anymore.
I flinched in surprise, when you hugged me tightly.
Although I have hidden them, my emotions are about to burst out.

Let’s change ourselves, let’s change, I don’t want to stay the way I am,
‘Cause I want to convey to you my true feelings and emotions.
Be close to me, always be with me, thank you for every day.
I hope, that «dear» for us will give us happiness.
I want you to smile, I want you to look after me.
I want to be special for you.

Every morning I look forward to it, I want to see you as soon as possible.
We quickly enter the classroom and look for each other.
The days seem so short to me,
It’s like magic.

It’s all right, it’s all right, it’s business as usual.
I fell in love with you just the way you are.
Be close to me, always be with me, and let’s enjoy every day.
I’ll be happy «dear» to me.

I love you so much, I love you so much, I can’t help myself.
Maybe I’m jealous and just possessive?
Don’t lose interest in me, always be with me, and let’s enjoy every day.
I hope, we’ll be happy with «dear» to us.
You can stay as you are, you can be clumsy.
Let’s look into each other’s eyes, right now there is zero distance between us.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный