RAISE A SUILEN — RUNAWAY STAR (BanG Dream!)

Artist: RAISE A SUILEN (LAYER (Raychell), LOCK (Kohara Riko), MASKING (Natsume), PAREO (Kurachi Reo), CHU² (Tsumugi Risa))
Title: RUNAWAY STAR
Game «BanG Dream!», RAISE A SUILEN 15th single

Lyrics


Furimukanai sashinobenai
Boku wa susumu yamiyo wo saki
Kono hikari wo saegiru mono wa inai
Forevermore

Me ga yakareyou ga nan darou ga doesn’t matter
Tsuitekorenai nara goodbye
Yousha naku oiteiku dake sa understand?
Iki mo tsuka sezu it’s coming!

I’m a star, subete ubaisarou
Sono hitomi mo tamashii mo (boku no) uta de
Blaze on now! Never fade the light!
Dare yori mo (Hi!) tsuyoku (Hi!)
Shouaku shiro all over the world! (Hi!)
Tagire (Hi!) terase (Hi!) muni no kagayaki de

Sanzen to ikou kuruoshii hodo
Mayoi wa nai koukai mo nai
Kechiraseba ii tsumazuku sono mae ni
Nothing scares me

Itsuka futatabi kata wo naraberu hi made
Fuyou na boku to wa see you again
Shikai ryoukou honmono no kagayaki e
Meijitsu tomo ni get ready!

I’m a star, takaku moeagare
Ibasho wo shimeshi tsudzukeru (tame ni) motto
Move on now! Only look forward!
Naniyori mo (Hi!) atsuku (Hi!)
Tanjou wa kuramu you na shout it out! (Hi!)
Hikare (Hi!) ten wo (Hi!) odokasu hodo ni

Abareteyaru sa it’s coming!

I’m a star, subete ubaisarou
Sono hitomi mo tamashii mo (boku no) uta de
Blaze on now! Never fade the light!
Dare yori mo (Hi!) tsuyoku (Hi!)
Shouaku shiro all over the world! (Hi!)
Tagire (Hi!) terase (Hi!) muni no kagayaki de

Michibikou (Hi!) mabushiku (Hi!)
Arata ni kasaneta break it down! (Hi!)
Yukou (Hi!) ashita e (Hi!) saikyou to natte woah

歌詞


歌手: RAISE A SUILEN (レイヤ (CV. Raychell), ロック(CV. 小原莉子), マスキング(CV. 夏芽), パレオ(CV. 倉知玲鳳), チュチュ(CV. 紡木吏佐))
曲名: RUNAWAY STAR
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

振り向かない 差し伸べない
僕は進む 闇夜を裂き
この光を 遮るものはいない
Forevermore

目が焼かれようが なんだろうが doesn’t matter
ついて来れないなら goodbye
容赦無く置いていくだけさ understand?
息もつかせず it’s coming!

I’m a star, 全て奪い去ろう
その瞳も魂も (僕の) 歌で
Blaze on now! Never fade the light!
誰よりも (Hi!) 強く (Hi!)
掌握しろ all over the world! (Hi!)
滾れ (Hi!) 照らせ (Hi!) 無二の輝きで

燦然と行こう 狂おしいほど
迷いはない 後悔もない
蹴散らせばいい 躓く その前に
Nothing scares me

いつか再び 肩を並べる日まで
不要な僕とは see you again
視界良好 本物の輝きへ
名実ともに get ready!

I’m a star, 高く燃え上がれ
居場所を示し続ける (為に) もっと
Move on now! Only look forward!
何よりも (Hi!) 熱く(Hi!)
誕生は 眩むような shout it out! (Hi!)
光れ (Hi!) 天を (Hi!) 脅かすほどに

暴れてやるさ it’s coming!

I’m a star, 全て奪い去ろう
その瞳も魂も (僕の) 歌で
Blaze on now! Never fade the light!
誰よりも (Hi!) 強く (Hi!)
掌握しろ all over the world! (Hi!)
滾れ (Hi!) 照らせ (Hi!) 無二の輝きで

導こう (Hi!) 眩しく (Hi!)
新たに 重ねた break it down! (Hi!)
行こう (Hi!) 明日へ (Hi!) 最強と成って woah

Русский перевод


Песня: Убегающая звезда
Игра «Ура мечте!»

Я не буду оглядываться назад, я не протяну тебе руку.
Я буду двигаться вперёд, рассекая тёмную ночь.
Ничто не сможет затмить мой свет
Вовек.

Даже если мои глаза обожжены или что-то в этом роде, это не важно.
Если ты не можешь угнаться за мной, прощай.
Я просто оставлю тебя позади без пощады, понимаешь?
Ты не успеешь перевести дыхание, это приближается!

Я – звезда, я отниму у тебя всё –
И твои глаза, и твою душу (своей) песней.
Вспыхни прямо сейчас! Свет никогда не угаснет!
Сильнее (Привет!) всех остальных (Привет!)
Возьми под контроль весь мир! (Привет!)
Вскипи (Привет!) освещай (Привет!) своим несравненным сиянием.

Давай идти блестяще до безумия
Без колебаний, без сожалений.
Просто распни всё, прежде чем споткнёшься об это.
Ничто не пугает меня.

До того дня, когда однажды мы снова будем стоять плечом к плечу,
Увидимся снова, бесполезная я.
Ясная видимость ведёт к настоящему сиянию.
Готовься во всех смыслах этого слова!

Я – звезда, вспыхни ярко.
Чтобы продолжать обозначать (своё место) ещё
Двигайся дальше! Смотри только вперёд!
Страстнее (Привет!) всего на свете (Привет!)
Кричи, как ослепительно твоё рождение! (Привет!)
Сияй (Привет!) так ярко (Привет!) чтобы это даже угрожало небесам.

Я сведу тебя с ума, это приближается!

Я – звезда, я отниму у тебя всё –
И твои глаза, и твою душу (своей) песней.
Вспыхни прямо сейчас! Свет никогда не угаснет!
Сильнее (Привет!) всех остальных (Привет!)
Возьми под контроль весь мир! (Привет!)
Вскипи (Привет!) освещай (Привет!) своим несравненным сиянием.

Веди (Привет!) ослепительно (Привет!)
Разрушь недавно добавленное! (Привет!)
Пойдём (Привет!) в завтрашний день (Привет!) стань самой сильной, воо.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


I won’t look back, I won’t hold out my hand to you.
I’ll move forward, cutting through the dark night.
Nothing can dim my light
Forevermore.

Even if my eyes are burned or something, it doesn’t matter.
If you can’t keep up with me, goodbye.
I’ll just leave you behind without mercy, understand?
Before you can catch your breath, it’s coming!

I’m a star, I’ll take everything from you –
Both your eyes and your soul (with my) song.
Blaze on now! Never fade the light!
Stronger (Hi!) than everyone else (Hi!)
Take control of all over the world! (Hi!)
Boil (Hi!) illuminate (Hi!) with your incomparable radiance.

Let’s go brilliantly to the point of madness
Without hesitation, without regret.
Just kick away everything, before you trip over it.
Nothing scares me.

Until the day we one day stand shoulder to shoulder again
See you again, the useless me.
Clear visibility leads to true radiance.
Get ready in every sense of the word!

I’m a star, blaze up brightly.
To continue to mark (your place) more
Move on now! Only look forward!
More passionately (Hi!) than anything (Hi!)
Shout it out how dazzling your birth is! (Hi!)
Shine (Hi!) so brightly (Hi!) that it even threatens the heavens.

I’ll drive you crazy, it’s coming!

I’m a star, I’ll take everything from you –
Both your eyes and your soul (with my) song.
Blaze on now! Never fade the light!
Stronger (Hi!) than everyone else (Hi!)
Take control of all over the world! (Hi!)
Boil (Hi!) illuminate (Hi!) with your incomparable radiance.

Lead (Hi!) dazzlingly (Hi!)
Break it down the recently added! (Hi!)
Let’s go (Hi!) into tomorrow (Hi!) become the strongest, woah.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный