Yuuki Aoi — Minasoko no Rhythm (Hakumei to Mikochi Episode 9 ED)

Исполнитель: Yuuki Aoi
Песня: Minasoko no Rhythm / Ритм речного дна
Аниме: Hakumei to Mikochi / Хакумэй и Микоти
Описание: эндинг 9го эпизода

Текст песни Русский перевод
Shizuka na yoru wo mogureba kikoetekuru yo
Yura yura karada wo meguru
Minasoko no rizumu wa inochi no rizumu ne

Miageta minamo wa hoshizora mitai
Yasashiku subete wo tsutsumu yo
Egao to namida de irodorinagara
Ashita mo anata to issho ni

Aojiroku kagayaku sakanatachi suisei no you ni
Me wo tojite hitotsu dake negaigoto
Chiccha na shiawase wo kasaneteyukemasu you ni…

Haruka na minamo ni maiagaru awa
Watashi no negai wo todokete
Yorokobi kanashimi wakeainagara
Ashita mo anata to issho ni

Sorezore no mune no oto tatoe hakanakute mo
Chikarazuyoku hibiku yo
Togirenaku tsunagareta inochitachi no rizumu wo
Kanaderu no mirai e

Miageta minamo wa hoshizora mitai
Yasashiku subete wo tsutsumu yo
Egao to namida de irodorinagara
Ashita mo anata to issho ni

Когда я погружусь в тихую ночь, то слышу,
Как по моему дрожащему телу пробегает
Ритм речного дна, являющийся ритмом жизни.

Поверхность воды, на которую я посмотрела, похожа на звёздное небо,
Которое нежно укутывает собой всё.
Расцвечивая мир улыбками и слезами,
Мы и завтра будем с тобой вместе.

Бледно сияющие рыбки похожи на кометы.
Закрывая глаза, я желаю только одной вещи:
Чтобы мы и дальше могли по крупинкам складывать своё счастье…

Пузырьки поднимаются к далёкой поверхности воды,
Доставляя туда мои желания.
Делясь своей радостью и печалью,
Мы и завтра будем с тобой вместе.

Хотя звуки наших сердец по отдельности такие хрупкие,
Вместе они звучат так мощно.
Воспроизводя ритм неразрывно связанной между собой жизни,
Они посылают его в будущее!

Поверхность воды, на которую я посмотрела, похожа на звёздное небо,
Которое нежно укутывает собой всё.
Расцвечивая мир улыбками и слезами,
Мы и завтра будем с тобой вместе.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный