Saucy Dog – poi (Karasu wa Aruji wo Erabanai OP)

Artist / 歌手: Saucy Dog
Title / 曲名: poi / Выбрасывать / Throw away
Anime «Karasu wa Aruji wo Erabanai / The Raven Does Not Choose its Master» opening theme
アニメ「烏は主を選ばない」オープニングテーマ
Аниме «Ворон хозяина не выбирает» опенинг

Lyrics


Hane wo nobashite furafura
Utsuketemitai ya
Nanimo kangaetaku nai
Tsukareteshimatta yo

Hame wo hazushite gudaguda
Sasuga ni kinou wa chotto
Asobisugita kamo na

Kaakaa ugou no shuu
Monku bakkari ja nai?
De nani? yakkami? yuuga ni kowashitekuru
Heiki na kao de tamerai naku uso wo tsuku
Damashiai

Kanashiku natta
Mada aoku futashika na
Kazaranai boku ni mo kawaranai ai wo
Mokutekichi ga wakaranai
Unmeiteki na deai ga shitai
Douse nara toomawari mo shitai

Chotto matte
Kono hoshi kara kotoba ga kietara
Mukatsuku aitsu wo yuruseru?
Nna wake nee daro

Dou shiyou mo naku nagutte koroshiteshimaisou
E? nante bussou na no!
Chigau! ore ja nai no!
Ore ja nain da tteba!

Riyou sarete ii tsukaisute de ii yo
Omoi doori isshou toriko ni hora nozomi doori ssho?
“Kitai shiteru” to ka “aishiteru” tte kirei na kotoba ni
Madowasaretai yo mata utsukushii iiwake

Genjitsu touhi zenbu ga
Tsukareta yo chotto nemutte mo ii kai?
Subete ga yume naraba ii no ni

Boku no mirai wa
Mada asu mo futashika na
Sore demo dokoka ni hikari wo sagashite
Mokutekichi wa wakaranai
Unmei teki na deai wa shitai
Douse nara toomawari mo shitai

歌詞


羽を伸ばしてふらふら
うつけてみたいや
何も考えたくない
疲れてしまったよ

羽目をはずしてぐだぐだ
流石に昨日はちょっと
遊びすぎたかもな

カァカァ烏合の衆
文句ばっかりじゃない?
で何?やっかみ?優雅に壊してくる
平気な顔で躊躇いなく嘘をつく
騙し合い

悲しくなった
まだ青く不確かな
飾らない僕にも変わらない愛を
目的地が分からない
運命的な出会いがしたい
どうせなら遠回りもしたい

ちょっと待って
この星から言葉が消えたら
ムカつくあいつを許せる?
んなわけねえだろ

どうしようもなく殴って殺してしまいそう
え?なんて物騒なの!
違う!俺じゃないの!
俺じゃないんだってば!

利用されていい使い捨てでいいよ
思い通り一生虜にほら望み通りっしょ?
「期待してる」とか「愛してる」って綺麗な言葉に
惑わされたいよまた美しい言い訳

現実逃避全部が
疲れたよちょっと眠ってもいいかい?
全てが夢ならばいいのに

僕の未来は
まだ明日も不確かな
それでもどこかに光を探して
目的地は分からない
運命的な出会いはしたい
どうせなら遠回りもしたい

Русский перевод


Расправляя крылья, мне бессознательно
Хочется не о чём не заботиться.
Я не хочу ни о чём думать,
Я устал.

Избегая трудностей, я ленюсь.
Как и ожидалось, похоже,
Вчера я немного заигрался.

Кар-кар, это просто скопление воронов,
Которые вечно ропщут, ведь так?
Ну и что? Завидно? Они изящно всё разрушают.
Они без колебаний лгут со спокойным лицом,
Обманывая друг друга.

Мне стало грустно.
Я ещё незрелый и неопределённый,
Но хочу неизменной любви к неприукрашенному себе.
Я не знаю своего пункта назначения,
Но хочу роковой встречи.
И всё же меня тянет пойти окольным путём.

Подождите-ка,
Если бы слова исчезли с этой планеты,
Можно было бы простить этого раздражающего типа?
Конечно, нет.

У меня такое чувство, будто я могу неконтролируемо забить кого-нибудь до смерти.
Что? Это тревожно!
Нет! Я не такой!
Говорю же, я не те такой!

Это нормально, быть использованным, нормально, использовать, а потом выбрасывать.
Я ожидаемо буду пленён на всю оставшуюся жизнь, как того и хотел, ведь так?
Красивые слова типа «Я надеюсь на тебя» или «Я люблю тебя»,
Я хочу быть одурманенным ими, вот ещё одна моя красивая отговорка.

Я устал от всего этого эскапизма,
Можно мне немного вздремнуть?
Вот бы всё оказалось просто сном.

Моё будущее,
Да даже моё завтра всё ещё неопределённо.
И всё же я ищу где-то свет.
Я не знаю своего пункта назначения,
Но хочу роковой встречи.
И всё же меня тянет пойти окольным путём.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Spreading my wings, I unconsciously
Want to not care about anything.
I don’t want to think about anything,
I’m tired.

By avoiding difficulties, I’m lazy.
As expected, it looks like
Yesterday I played a little too much.

Kar-kar, it’s just a bunch of ravens
That are always grumbling, right?
So what? Jealous? They destroy everything gracefully.
They lie without hesitation with a calm face,
Deceiving each other.

I felt sad.
I’m still immature and uncertain,
But I want unchanging love for my unadorned self.
I don’t know my destination,
But I want a fateful meeting.
And yet I’m drawn to take a roundabout route.

Wait a minute,
If words disappeared from this planet,
Could this annoying guy be forgiven?
Of course not.

I feel like I could uncontrollably beat someone to death.
What? It’s alarming!
No! I’m not like that!
I’m telling I’m not like that!

It’s normal to be used, it’s normal to use and then thrown away.
I’m expected to be captivated for the rest of my life, just like I wanted, right?
Beautiful words like “I hope for you” or “I love you”,
I want to be besotted by them, that’s another beautiful excuse of mine.

I’m tired of all this escapism,
Can I take a little nap?
If only it all turned out to be just a dream.

My future,
Even my tomorrow is still uncertain.
And yet I’m looking for the light somewhere.
I don’t know my destination,
But I want a fateful meeting.
And yet I’m drawn to take a roundabout route.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный