Kusunoki Tomori – Shingetsu (Maou Gakuin no Futekigousha: Shijou Saikyou no Maou no Shiso, Tensei shite Shison-tachi no Gakkou e Kayou II Part 2 ED)

Artist: Kusunoki Tomori
Title: Shingetsu
Anime «Maou Gakuin no Futekigousha: Shijou Saikyou no Maou no Shiso, Tensei shite Shison-tachi no Gakkou e Kayou II Part 2» ending theme

Lyrics


Kaketeyuku deai himitsu de mitashite
Nagareyuku omoi tsuki wo terashita

Dare no koe mo todokanai yume ni
Kakushiteita dake kizuite
Sadamerareta tsumetai kodou wo
Tokasu hikari sae aru naraba

Kasaneyuku negai utakata de arou to
Motomeyuku mirai jibun wo shinjite
Kimi no hana sakasu no wa
Kimi ga shiru kioku no kakera
Furitsumore

Asu no koto mo wakaranai kuse ni
Umareta imi dake sagashite
Wasurerareta haruka na kibou mo
Boku no sugu soba ni aru no ka na

Kaketeyuku deai himitsu de mitashite
Nagareyuku omoi tsuki wo terashita
Nanimo nai kurayami wa
Hajimari ga ukabu oozora
Mawaridase

Shiboridasu koe wa furueru
Iro no nai uso wo hikisaite
Kizuato ni itami ga hashiru
Kienai shingetsu

Kasane yuku negai utakata de arou to
Motome yuku mirai jibun wo shinjite
Kimi no hana sakasu no wa
Kimi ga shiru kioku no kakera
Furitsumore

歌詞


歌手: 楠木ともり
曲名: シンゲツ
アニメ「魔王学院の不適合者 ~史上最強の魔王の始祖、転生して子孫たちの学校へ通う~ II PART 2」エンディングテーマ

欠けてゆく出会い 秘密で満たして
流れゆく想い 月を照らした

誰の声も届かない夢に
隠していただけ 気づいて
定められた冷たい鼓動を
溶かす光さえあるならば

重ねゆく願い 泡沫であろうと
求めゆく未来 自分を信じて
君の華 咲かすのは
君が知る 記憶の涙(カケラ)
降り積もれ

明日のこともわからないくせに
生まれた意味だけ探して
忘れられた遥かな希望も
僕のすぐそばにあるのかな

欠けてゆく出会い 秘密で満たして
流れゆく想い 月を照らした
何もない 暗闇は
始まりが 浮かぶ大空
回り出せ

絞り出す声は震える
色のない嘘を引き裂いて
傷痕に痛みが走る
消えないシンゲツ

重ねゆく願い 泡沫であろうと
求めゆく未来 自分を信じて
君の華 咲かすのは
君が知る 記憶の涙(カケラ)
降り積もれ

Русский перевод


Песня: Новая луна
Аниме «Непризнанный школой владыка демонов! Сильнейший владыка демонов в истории поступает в академию, переродившись своим потомком 2. Часть 2» эндинг

Наша угасающая встреча наполнена тайнами.
Вытекающие из меня чувства озарили луну.

Я просто заметила, что спрятала
Своё предопределённое холодное сердцебиение,
Во сне, где ничей голос не достигает меня.
Если бы только был свет, который растопил бы его…

Даже если накапливающиеся в тебе желания – лишь пена,
Поверь в будущее, которое ты ищешь, и в себя.
Твой цветок расцветает благодаря
Слезинкам известных тебе воспоминаний.
Пусть они накапливаются!

Хотя я даже не знаю, что будет завтра,
Я просто ищу смысл своего рождения.
Интересно, даже давно забытая надежда
Всё ещё находится рядом со мной?

Наша угасающая встреча наполнена тайнами.
Вытекающие из меня чувства озарили луну.
Тьма, в которой ничего нет,
Пусть она закружится в небесах,
Где всплывает начало всего!

Голос, который я выдавливаю из себя, дрожит,
Разрывая бесцветную ложь.
Боль пробегает через мои шрам.
Я вижу неугасающую новую луну.

Даже если накапливающиеся в тебе желания – лишь пена,
Поверь в будущее, которое ты ищешь, и в себя.
Твой цветок расцветает благодаря
Слезинкам известных тебе воспоминаний.
Пусть они накапливаются!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: New Moon
Anime «The Misfit of Demon King Academy: History’s Strongest Demon King Reincarnates and Goes to School with His Descendants II Part 2» ending theme

Our fading meeting is filled with secrets.
The feelings flowing out of me lit up the moon.

I just noticed that I hid
My predestined cold heartbeat
In a dream, where no one’s voice reaches me.
If only there was a light that would melt it…

Even if the desires that accumulate in you are just foam,
Believe in the future you seek and in yourself.
Your flower blooms thanks to
The tears of the memories you know.
Let them pile up!

Although I don’t even know what will happen tomorrow,
I’m just looking for the meaning of my birth.
I wonder if even long-forgotten hope
Is still close to me?

Our fading meeting is filled with secrets.
The feelings flowing out of me lit up the moon.
Darkness, in which there is nothing,
Let it begin to swirl in the skies,
Where the beginning of everything pops up!

The voice that I squeeze out of myself trembles,
Tearing apart the colorless lie.
Pain runs through my scar.
I see the ever-fading new moon.

Even if the desires that accumulate in you are just foam,
Believe in the future you seek and in yourself.
Your flower blooms thanks to
The tears of the memories you know.
Let them pile up!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный