Rinmeikan Jogakkou — Chou ni Natte Mimasen ka (Shoujo☆Kageki Revue Starlight -Re LIVE-)

Исполнитель: Rinmeikan Jogakkou (Kusunoki Tomori, Waki Azumi, Kurachi Reo, Tsumugi Risa, Saeki Iori)
Песня: Chou ni Natte Mimasen ka / А не стать ли нам бабочками?
Аниме: Shoujo☆Kageki Revue Starlight / Девичья опера: Свет ревю
Описание: -Re LIVE-

Текст песни Русский перевод
Hana yo yume yo hakanaku chiru ka
Towa e to tsuzuku ka
Цветок, мечты, вы эфемерно рассыплетесь?
Или же будете существовать вечно?
Massugu mae wo muite kokoro ni shin wo
Mezasu basho ga arukara hagendeyuku
Смотря прямо вперёд, с прочным стержнем в сердце
Я буду прилагать усилия, потому что мне есть куда стремиться.
Zutto koko ni atta no wa
Kawaranai kyou no komorebi
Ikuhyaku ka ikusen ka kibishii fuyu wo koetekita
Здесь всё время были неизменные
Пробивающиеся лучи сегодняшнего солнца,
Преодолевшие сотни или тысячи суровых зим.
Takaku takaku kono kiri no hana
Sora ni todoku you ni
Saite saite butai no ue de
Chou ni nattemimasen ka
Kirari kirari kagayaiteiru
Setsuna ni terasarete
Kage wa ochiru hikar abiru mono no unmei to shitta
Чтобы этот цветок павловнии
Достиг высокого-превысокого неба,
Пусть он цветёт и цветёт на сцене.
А не стать ли нам бабочками?
Они ярко-преярко сверкают,
Освещённые мгновением своей жизни.
Когда на них падает тень, они познают судьбу быть залитыми светом!
Kiriri to itai mune de atatameta no wa
Itsuka hoshi ni kogareru hitotsu no tane
Единственное, что грело мою пронизанную болью грудь, —
Это зародившаяся в ней однажды тоска по звёздам.
Kurai umi no soko kara
Umareta moji no tsuranari
Mekurumeku miryoku sonomama ni enjite misemashou
Строчки букв, рождённые на свет
Со дна тёмного моря,
Покажи, как ты исполняешь их ослепительно, очаровательно, но естественно!
Kiyoku kiyoku kono kiri no naka
Shirushi to naru you ni
Yureru yureru ame ni utarete
Chou ni natte maiodoru
Kirari kirari kagayaiteiru
Inochi wo kezutte mo
Soshite itsuka hikari ga anata no moto e todoku nara
Чтобы посреди этого тумана
Стать чистым-пречистым знаком,
Он раскачивается и раскачивается под дождём.
Я стану бабочкой и буду танцевать,
Ярко-преярко сверкая,
Даже если это сократит мою жизнь.
И тогда однажды, если мой свет достигнет тебя…
Yubisaki donna kimochi de
Sono kotonoha tsuzutta no ka (tsumuideita no ka)
Karenai mono yo (rekishi no hate ni)
Kuchinai mono yo…
(Ika ni) hakanage na hana da tote hakanaku chiritari shinai
С какими чувствами мои пальцы
Начертали эти слова? (Сплели их?)
Он никогда не завянет (в конце истории)
Он никогда не истлеет…
(Каким образом) этот хрупкий цветок никогда не рассыплется эфемерно!
Takaku takaku kono kiri no hana
Sora ni todoku you ni
Saite saite butai no ue de
Chou ni nattemimasen ka
Kirari kirari kagayaiteiru
Setsuna ni terasarete
Kage wa ochiru hikari abiru mono no unmei to shitta
Sora ni kagayaki kizamitsuke chou ni natte
Чтобы этот цветок павловнии
Достиг высокого-превысокого неба,
Пусть он цветёт и цветёт на сцене.
А не стать ли нам бабочками?
Они ярко-преярко сверкают,
Освещённые мгновением своей жизни.
Когда на них падает тень, они познают судьбу быть залитыми светом!
Высеки же своё сияние в небе, став бабочкой!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный