Artist: RAISE A SUILEN (LAYER (Raychell), LOCK (Kohara Riko), MASKING (Natsume), PAREO (Kurachi Reo), CHU² (Tsumugi Risa))
Title: mind of Prominence
Game «BanG Dream!», RAISE A SUILEN 6th single
Lyrics
Torawareta kusari toke mind of Prominence
Let’s hit best it!
Meisou no uzu no naka (Many a time)
Fugaina sa de hiraita kizu wa
Excite out, Run a hot (Shout out)
Excite out, Run a time (Shout now)
Shouzou no men torawareta kusari hodoku koe agero
Yossen wa Meaningless onore wo koeteike! (Refine)
Kamitsuitara hanarenai tsuyoi kokoro sagashidashite
Gozouroppu wakiagaru katarushisu
Ookiku iki wo sutte (Say just now)
Let’s hit it!
Omoikiri zenbu fumikonde (sakebe)
Honki no koe wo hibikasete (tooku)
Genkai no toppako (akete) mitsukedashita nara (saa)
Tobira wo kowashite (Go) Come (Go) To (Go) Destroy
Sore kurai ja kuzurenai (mada)
Umidasu jounetsu tomoshita no nara osoreru na
Hagane no Mind yo de youshanaku
Come to Prominence
Bansaku tsukita nante (No, never it)
Iwasenai jishin nara aru
Excite up, Run a hot (Shout out)
Excite up, Run a time (Shout now)
Hyaku pasento ja tarinai kurai ni takaku koe agero
Shousan mo seishou mo muimina Bet no yuuwaku (Clean up)
Shuchou shiatta rizumu ni hayai kodou tsukidashite
Nando tadoritsuite mo seikai wa nai
Koukai dake wa shinai (So ignite)
Let’s hit it!
Kasanatta ishi de nagaredasu (New sound)
Eiri ni kizamu biito kara (tsutau)
Hontou no omoi wo (subete) uketomeru junbi wa (aru?)
Saikyou e to tsuzuku (Go) Come (Go) To (Go) Destroy
Shagande tachidomatta (hi mo)
Mirai e no enajii seishin wo Unleash shite susume
Tomo ni Bump shite makiokosu
Crazy Tempest
Atatte kudaketatte kono batoru ga Trigger ni natte
Kamen hagashita Diva goukyou musou (All is well)
Kizu sae mikata ni shite tachimukae
Shinjite kita kotae wa… (Rise of soul)
Let’s hit it!
Omoikiri zenbu fumikonde (sakebe)
Honki no koe wo hibikasete (tooku)
Genkai no toppako (akete) mitsukedashita nara (saa)
Tobira wo kowashite (Go) Come (Go) To (Go) Destroy
Tatoe koe ga karete mo (Mada)
Be the change! Be the best!
Kanousei nara mugendai
Hagane no Mind de yousha naku
Come to Prominence
歌詞
歌手: RAISE A SUILEN (レイヤ (CV. Raychell), ロック(CV. 小原莉子), マスキング(CV. 夏芽), パレオ(CV. 倉知玲鳳), チュチュ(CV. 紡木吏佐))
曲名: mind of Prominence
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」
囚われた鎖解け mind of Prominence
Let’s hit best it!
迷走の渦の中(Many a time)
不甲斐なさで開いたキズは
Excite out, Run a hot(Shout out)
Excite out, Run a time(Shout now)
焦燥の念 囚われた鎖解き声上げろ
抑制はMeaningless 己を超えていけ(Refine)
噛み付いたら離れない 強い心探し出して
五臓六腑湧き上がるカタルシス
大きく息を吸って(Say just now)
Let’s hit it!
思い切り全部踏み込んで(叫べ)
本気の声を響かせて(遠く)
限界の突破口(開けて)見つけ出したなら(さあ)
扉を壊して(Go)Come(Go)To(Go)Destroy
それくらいじゃ崩れない(まだ)
生み出す情熱 灯したのなら恐れるな
鋼のMindで 容赦無く
Come to Prominence
万策(ばんさく)尽きたなんて(No, never it)
言わせない自信ならある
Excite up, Run a hot(Shout out)
Excite up, Run a time(Shout now)
100%じゃ 足りない位に高く声上げろ
賞賛も制勝も 無意味なBetの誘惑(Clean up)
主張し合ったリズムに 速い鼓動突き出して
何度辿り着いても 正解はない
後悔だけはしない(So ignite)
Let’s hit it!
重なった意志で流れ出す(New sound)
鋭利に刻むビートから(伝う)
本当の想いを(すべて)受け止める準備は(ある?)
最強へと続く(Go)Come(Go)To(Go)Destroy
しゃがんで立ち止まった(日も)
未来へのエナジー 精神をUnleashして進め
共にBump して 巻き起こす
Crazy Tempest
当たって砕けたって このバトルがTriggerになって
仮面剥がしたDiva 剛強無双(ごうきょうむそう)(All is well)
傷さえ味方にして 立ち向かえ
信じてきた答えは…(Rise of soul)
Let’s hit it!
思い切り全部踏み込んで(叫べ)
本気の声を響かせて(遠く)
限界の突破口(開けて)見つけ出したなら(さあ)
扉を壊して(Go)Come(Go)To(Go)Destroy
たとえ声が枯れても(まだ)
Be the change! Be the best!
可能性なら無限大
鋼のMindで 容赦無く
Come to Prominence
Русский перевод
Песня: Выдающийся ум
Игра «Ура мечте!»
Освободись от связавших тебя цепей, выдающийся ум.
Давай нанесём свой лучший удар!
Внутри этого блуждающего водоворота (много раз)
У тебя от беспомощности раскрывались раны.
Воодушевись, мчись с жаром (Кричи)
Воодушевись, мчись сквозь время (Кричи)
Ощутив нетерпение, освободись от связавших тебя цепей и повысь свой голос.
Сдерживаться бессмысленно, превзойди себя (Совершенствуйся)
Если вцепилась зубами, уже не отпустишь – найди своё сильное сердце.
Катарсис пронизывает каждую клеточку твоего тела.
Сделай глубокий вдох (Скажи прямо сейчас)
Давай нанесём удар!
Шагни вперёд со всей своей решимостью (Кричи)
Заставь разнестись свой серьёзный голос (далеко)
Открой брешь (в своих пределах) Если ты обнаружишь её (давай)
Сломай дверь (Вперёд) Иди (Вперёд) и (Вперёд) уничтожь её.
Только с одним этим она не рухнет (всё ещё)
Если это разожжёт взывающую к тебе страсть, не бойся.
Со стальным умом, не зная никакого снисхождения,
Добейся известности!
У меня есть уверенность, что ты не позволишь себе (Нет, никогда)
Сказать что-то вроде: «Я перепробовала всё, что можно».
Воодушевись, беги с жаром (Кричи)
Воодушевись, беги сквозь время (Кричи)
Ста процентов недостаточно, повысь свой голос выше них.
Восхваление и победы искушают делать бессмысленные ставки (Убери их)
Держи своё учащённое сердцебиение в ритме, с которым мы отстаивали свои позиции.
Сколько бы раз мы ни приходили к ответу, абсолютно правильного не получим.
Только сожалеть я об этом не собираюсь (Так что зажигай)
Давай нанесём удар!
Из нашей совместной воли изливается (новый звук)
Из бита, который мы резко высекаем (распространяются)
Наши истинные чувства (Все) готова ли ты принять (их)?
Мы тянемся к сильнейшим (Вперёд) Иди (Вперёд) и (Вперёд) уничтожь их.
Даже в те дни, когда ты останавливаешься (присаживаясь)
Выпускай дух твоей устремлённой в будущее энергии и двигайся дальше.
Нанеся совместный удар, мы вызовем
Безумную бурю!
Даже если мы попадём, но удар будет остановлен, эта битва станет триггером для нас.
Примадонна с сорванной маской несравненно отважна (Всё в порядке)
Борись, сделав даже свои раны своими союзниками.
Ответ, в который мы поверили… (Возрождение души)
Давай нанесём удар!
Шагни вперёд со всей своей решимостью (Кричи)
Заставь разнестись свой серьёзный голос (далеко)
Открой брешь (в своих пределах) Если ты обнаружишь её (давай)
Сломай дверь (Вперёд) Иди (Вперёд) и (Вперёд) уничтожь её.
Даже если твой голос охрипнет (всё ещё)
Неси перемены! Будь лучше всех!
Твои возможности безграничны.
Со стальным умом, не зная никакого снисхождения,
Добейся известности!
Русский перевод с японского: Просветленный