Исполнитель: Miura Yutaro
Песня: Nibiiro no Yoake / Тёмно-серый рассвет
Аниме: Koi to Producer: EVOL×LOVE / Любовь и продюсер
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Hoshi no namida sora ni chirabatte Inori wa todokanu mama kieteyuku |
Слёзы звёзд разбросаны по небу, В котором наши молитвы безответно исчезают. |
Aragaenu unmei ni oshitsubusarete mo Tsunaida te wa kesshite hanasanai |
Даже если меня раздавит под грузом невыносимой судьбы, Я ни за что не отпущу наших сцепленных рук. |
Kizu darake no kibou daite habataku | Держась за полную изъянов надежду, я взмахну своими крыльями. |
Hatenaki yoru wo kirisaku kodou Kimi wo mamoritsuzuketai Tsukiakari no shita de sakihokoru hana no you ni Sagashi ni yukou futari de Eien yori mo kireina nibuiro no yoake |
Удары твоего сердца раздирают эту нескончаемую ночь. Я хочу продолжать защищать тебя, Как цветок, расцветающий во всей красе под лунным светом. Давай вдвоём отправимся на поиски Тёмно-серого рассвета, который красивее самой вечности! |
Zankokuna yokubou ni torawarete Tozasareta idenshi ga uzukidasu |
В плену бессердечных страстных желаний Наши запертые гены начинают болеть. |
Samayoeru shinjitsu tsuyoku taguriyose Azayakana tamashii de terasou |
Блуждающая правда сильно притягивает нас, Так что давай осветим её своими яркими душами. |
Kimi ga kureta yume no kakera kono te ni | Кусочки мечты, которую ты мне подарила, в этих руках. |
Tsumugareteyuku bokura no kizuna Dare ni mo kowase wa shinai Kaze no uta wo kikeba doko ni itatte mitsukedaseru Dakishimeteitai zutto Hakanaku mo yuruginai kimi no manazashi wo |
Нашу связь, которая постепенно прядётся, Никому не под силу разорвать. Если ты прислушаешься к песне ветра, то сможешь где угодно её найти. Я хочу всегда хранить в своём сердце Твой такой хрупкий, но при этом непоколебимый взгляд! |
Saa mezameyou mirai ga ima kagayaku | Настало время пробудиться, теперь наше будущее будет блестящим. |
Hatenaki yoru wo kirisaku kodou Kimi wo mamoritsuzuketai Tsukiakari no shita de sakihokoru hana no you ni Sagashi ni yukou futari de Eien yori mo kireina nibuiro no yoake |
Удары твоего сердца раздирают эту нескончаемую ночь. Я хочу продолжать защищать тебя, Как цветок, расцветающий во всей красе под лунным светом. Давай вдвоём отправимся на поиски Тёмно-серого рассвета, который красивее самой вечности! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте