Исполнитель: sajou no hana
Песня: Aoarashi no Ato de / После летней бури
Аниме: To Aru Kagaku no Railgun T / Некий научный рэйлган Т
Описание: 2й эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Mabataki hitotsu no ma ni sugisatteyuku Aoarashi no you na kimi no ushirosugata ga Nijinda shikai no naka oboro ni naru Daremo inakunatta kaerimichi wo aruiteyuku |
Твоя виднеющаяся со спины фигура как летняя буря Проходит мимо меня в один миг, Тускнея в моём размытом поле зрения. Я иду по дороге домой, на которой уже ни души. |
Myoujou ga katamuiteiku honoka ni yoru no nioi Ashita no bokura ga kyou no bokura to chigatteite mo Nidoto wa modorenai to shite mo |
Яркая звезда закатывается, еле заметно проступает запах ночи. Даже если завтра мы уже будем не такие, как сегодня… Даже если мы не сможем вернуться сюда вновь… |
Tatoe juunen saki mo nijuunen saki mo Kitto zutto wasurerarenain da yo Te wo tsunaide chikatta osanai yakusoku wo Natsu no owari wo tsugeru you na nurui kaze to tomo ni Awai benikake no sora no iro ni somatteiku yo |
Будь то через десять или двадцать лет, Я уверена, что никогда не забуду Ребяческое обещание, которое мы дали, держась за руки. Вместе с чуть тёплым ветерком, сигнализирующим об окончании лета, Я окрашиваюсь в цвет бледно-красного неба. |
Dokoka de otoshitekiteshimatta no ka na Taisetsu ni shitekita koto dake wa oboeteru Sasai na omoide no yorishirotachi Iroaseteshimatte tayorinage ni tatazunderu |
Интересно, это я где-то обронила их? Я только помню, что очень дорожала ими, Этими пустяковыми воспоминаниями, которые я хранила как священные. Но они постепенно выцвели, так что теперь я стою, чувствуя себя покинутой. |
Ashiato wo tadoreta nara ano hi ni modoreta nara Sukitootta kimi no hoho ni ukanda urei wo Nidoto wa minogashi wa shinai no ni |
Если бы я смогла пойти по твоим следам… если бы я смогла вернуться в тот день, Я бы ни за что не упустила из виду вновь Печаль, которая тогда всплыла на твоих чистых щеках, но… |
Nanimo iwazu ni sotto kieteshimatta Doushite boku wo oiteitteshimaun da yo Tonari ni ita hazu no kimi ga nokoshita mono Mata itsuka aeru you ni kimi wo sagaseru you ni Migite ni sukoshi tomoru kasuka na nukumori wo |
Ты тихонечко исчезла, не сказав ни слова на прощание. Почему же ты бросила меня? То, что ты, кто должна была быть рядом, оставила после себя, — Это еле заметное тепло, слабо горящее в моей правой руке, Чтобы однажды мы смогли встретиться вновь, чтобы я смогла найти тебя. |
Souzou de mune ga michiru hodo Osanakatta koro wa shiranakatta Eien to yuu maboroshi wa itsuka Sono te kara koboreteshimau koto wo |
Чем больше воображение наполняло моё сердце, Тем меньше в свои детские годы я понимала, Что однажды иллюзия, зовущаяся вечностью, Просто прольётся из моих рук. |
Wakaremichi ga kitara sayonara da to | Раз наши пути расходятся, тогда скажи: «До свидания». |
Yuunagi no seijaku ga boku wo tsutsunda Kimi wo tsureteitta aoarashi no ato de |
Меня окутала тишина вечернего штиля После летней бури, которая унесла тебя с собой. |
Tatoe juunen saki mo nijuunen saki mo Kitto zutto wasurerarenain da yo Te wo tsunaide chikatta osanai yakusoku wo Natsu no owari wo tsugeru you na nurui kaze to tomo ni Awai benikake no sora no iro ni somatteiku yo |
Будь то через десять или двадцать лет, Я уверена, что никогда не забуду Ребяческое обещание, которое мы дали, держась за руки. Вместе с чуть тёплым ветерком, сигнализирующим об окончании лета, Я окрашиваюсь в цвет бледно-красного неба. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте