YURiKA — Miracle Step (Kaijin Kaihatsubu no Kuroitsu-san Episode 10)

Artist: YURiKA
Title: Miracle Step
Anime «Kaijin Kaihatsu-bu no Kuroitsu-san» 10th episode insert song

Lyrics


Akogare datta ano sakamichi ni nee
Ano hi kara
Ippo ippo chikadzuitekita kedo

Ato dore kurai doryoku shitara
Massugu na kimochi kanau ka na
Oboetate no Step funde Ready Go!

Mubou datte warewarete mo
Watashi no koe kimi no Heart ni todoketai

Hoppu suteppu mirakuru Yeah!! Yeah!!
Kiseki wa kantan ni
Okitari shinai kedo
Okoseru… shinjiteru!
Minna ga kureta pawaa de
Kitto Sing a Song utau ara
Chanto miteite ne?
Smiling for You!!

Mune ga takanaru kirakira no keshiki
Ano hi kara
Zutto zutto yumemiteru suteeji

Modokashii no wa honki no akashi
Porori namida ga koborete mo
Hachamechana kurai junjou Dreaming Girl

Kagayakitai jibun rashiku
Watashi no koe itsuka sekaijhuu todoketai

Hoppu suteppu mirakuru Yeah!! Yeah!!
Genkai nante furikitchatte
Pure Pure na egao de
Kokoro wo tsunagitai yo
Shinka katachi no ima kizande
Takaku Jump Jump Jump dokomademo
Michi no tokimeki no kanata e

Dokidoki shiteru no wa kitto
Kowai kara ja naku tte
Yokan ni furueteru kara

Kikoemasu ka? yuuki no merodi
Yakusoku da yo kimi mo issho ni…
Negai yo todoite!

Hoppu suteppu mirakuru Yeah!! Yeah!!
Kiseki wa kantan ni
Okitari shinai kedo
Tashika ni koko ni aru
Arigatou minna daisuki!
Kyun to Sing a Song hibikasete
Ikou mirai e to
Shining for You!!

歌詞


歌手: YURiKA
曲名: ミラクルステップ
アニメ「怪人開発部の黒井津さん」第10話挿入歌

憧れだったあの坂道に ねえ
あの日から
一歩一歩近づいて来たけど

あとどれくらい努力したら
まっすぐなキモチ叶うかな
覚えたての Step 踏んで Ready Go!

無謀だって笑われても
わたしの声 キミの Heart に届けたい

ホップ・ステップ・ミラクル Yeah!! Yeah!!
奇跡はカンタンに
起きたりしないけど
起こせる…信じてる!
みんながくれたパワーで
きっと Sing a Song♪ 歌うから
ちゃんと見ていてね?
Smiling for You!!

胸が高鳴る キラキラの景色
あの日から
ずっとずっと夢見てるステージ

もどかしいのは本気のあかし
ポロリ 涙がこぼれても
ハチャメチャなくらい純情 Dreaming Girl

輝きたい 自分らしく
わたしの声 いつか世界中届けたい

ホップ・ステップ・ミラクル Yeah!! Yeah!!
限界なんて振り切っちゃって
Pure Pure な笑顔で
ココロをつなぎたいよ
進化形の今 刻んで
高く Jump Jump Jump♪ どこまでも
未知のときめきの彼方へ

ドキドキしてるのは きっと
こわいからじゃなくって
予感に震えてるから

聴こえますか?勇気のメロディ
約束だよ キミも一緒に…
願いよ 届いて!

ホップ・ステップ・ミラクル Yeah!! Yeah!!
奇跡はカンタンに
起きたりしないけど
確かにここにある
ありがとう みんな 大好き!
キュンと Sing a Song♪ 響かせて
行こう 未来へと
Shining for You!!

Русский перевод


Песня: Чудесный шаг
Аниме «Госпожа Куроицу из отдела разработки чудовищ» 10й эпизод

К тому склону, которого я так жаждала достичь, эй,
С того самого дня
Я приближалась шаг за шагом.

Но сколько ещё усилий мне придётся приложить,
Чтобы мои искренние чувства воплотились в реальность?
Готовься сделать усвоенный шаг, вперёд!

Даже если надо мной повсеместно смеются,
Я хочу послать свой голос в твоё сердце.

Скачок, шаг, чудо, да!! да!!
Заставить чудо произойти –
Не так уж и просто.
Но я могу это сделать… я верю в это!
С силой, которую вы все мне дали,
Конечно, я спою вам песню, я буду петь.
Поэтому, пожалуйста, смотрите на меня, хорошо?
Я улыбаюсь для вас!!

Сверкающий вид, заставляющий громче биться моё сердце,
С того самого дня
Он был сценой, о которой я всегда, всегда мечтала.

Мне не даёт покоя доказательство того, что я серьёзна.
Даже если у меня прольются крупные слёзы,
Я невероятно чистосердечная, мечтательная девушка.

Я хочу сиять в своём собственном стиле.
Я хочу когда-нибудь послать свой голос всему миру.

Скачок, шаг, чудо, да!! да!!
Освободившись от своих ограничений,
Чистой-пречистой улыбкой
Я хочу соединить наши сердца.
Высекая развитое настоящее,
Я буду неустанно прыгать, прыгать и прыгать высоко,
Выходя за пределы неизведанного волнения.

Я уверена, моё сердце колотиться
Не потому, что я боюсь,
А потому что я дрожу от предчувствия.

Ты слышишь мелодию моего мужества?
Обещай, что и ты будешь вместе со мной…
Мои чувства, достигните!

Скачок, шаг, чудо, да!! да!!
Заставить чудо произойти –
Не так уж и просто.
Но оно определенно прямо здесь.
Спасибо вам, я вас всех очень люблю!
Я спою вам песню, которая откликнется в ваших сердцах.
Вперёд в будущее.
Я сияю для вас!!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Miss Kuroitsu from the Monster Development Department» 10th episode insert song

Towards that slope that I’ve been yearning to reach, hey,
Since that day
I’ve been getting closer step by step.

But how much more effort will I have to put in,
For my sincere feelings to become reality?
Ready to take the step I’ve learned, go!

Even if I’m being laughed at everywhere,
I want to send my voice to your heart.

Hope, step, miracle, yeah!! yeah!!
Making a miracle happen
Isn’t that easy.
But I can do it… I believe in it!
With the power that you all gave me
Of course I’ll sing you a song, I’ll sing.
So, please, look at me, okay?
I’m smiling for you!!

A sparkling sight that makes my heart beat louder,
Since that day
It was the stage that I’ve always, always dreamed of.

I’m haunted by proof that I’m serious.
Even if I shed big tears,
I’m an incredibly pure-hearted, dreaming girl.

I want to shine in my own style.
I want to send my voice to the world someday.

Hope, step, miracle, yeah!! yeah!!
Freeing from my limitations,
With a pure, pure smile
I want to connect our hearts.
Carving out the developed present,
I’ll tirelessly jump, jump, and jump high,
Going beyond the unknown excitement.

I’m sure my heart is pounding
Not because I’m afraid,
But because I’m trembling with premonitions.

Can you hear the melody of my courage?
Promise that you will be with me too…
My feelings, reach!

Hope, step, miracle, yeah!! yeah!!
Making a miracle happen
Isn’t that easy.
But it’s definitely right here.
Thank you, I love you all very much!
I’ll sing you a song that will resonate in your hearts.
Go to the future.
I’m shining for you!!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный