Исполнитель: Uchida Yuma
Песня: SHAKE! SHAKE! SHAKE! / Встряхни! Встряхни! Встряхни!
Аниме: Kai Byoui Ramune / Врач мистических болезней Рамунэ
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Joushikidoori oudou no seorii Kotae nanka doko ni mo arya shinai Ruuru ni torawareteitara Tsumaranai agaranai |
Теория верного пути соответствует здравому смыслу, Но в ней нигде нет ответа. Если ты застрял в ловушке правил, Это кучно, и конца этому не видно. |
Tenden barabara ni Shake up! Narifuri kamawazu ni Shake Hands! Tenyawanya de Shake your body! Minna de issho ni Chotto fushigi na kurai ga omoshiroi daro? Yeah! |
Встряхни, чтобы разлетелось в разные стороны! Невзирая на внешний вид, пожми руку! Беспорядочно тряси своим телом! Вместе со всеми… Это немного странно, но очень весело, не правда ли? Да! |
Dokoka hibirete Spicy Mainichi otozureru Surprise Sugao no sara ni uragawa Sou tokihanatteku |
В некоторой степени мы немеем от их пряности, Каждый день преподносит нам новые сюрпризы. Верно, мы постепенно выпускаем То, что кроется за нашими настоящими лицами. |
Shake! kokoro furuwasetara Mietekuru Brand new world! Shake! kokoro sarakedaseba Ashita mo mata arukidaseru Oh Yeah! |
Встряхни! Если ты встряхнёшь своё сердце, Но сможешь увидеть совершенно новый мир! Встряхни! Если ты обнажишь своё сердце, То и завтра сможешь опять пойти вперёд. О, да! |
Hey, check up Najimi no mono kara nandaka wakaran are made mix up Tea cup no naka ni wa amai Syrup dake ja monotarinai desho Achira kochira smash up Nazeka fui ni tsunagaru link up |
Эй, проверь! Смешай все вещи от хорошо знакомых до незнакомых. Одного только сладкого сиропа в чайной чашке не достаточно, не правда ли? Вначале разбей вон то и вот это, А потом как-нибудь неожиданно соедини. |
Konzen ittai ni Shake up! Hitomazu goaisatsu Shake Hands! Isshon furan ni Shake your body! Yoake ga kuru made Odoriakaseba tsuujiaeru no ka na Yeah! |
Встряхни целиком и полностью! Пока что поприветствуй и пожми руку! Полностью поглощённо тряси своим телом! Пока не наступит рассвет… Интересно, сможем ли мы понять друг друга, если протанцуем до рассвета? Да! |
Sou sa surihetteshimatta kutsu mo Sou sa kimi no aidentitii e to umarekawaru |
Верно, даже в изношенной обуви, Верно, ты переродишься в свою настоящую личность. |
Shake! haato furuwasetara Omoikitte Up side down! Shake! yuuki wo daseba hora Kanousei ni afureteiru |
Встряхни! Если ты встряхнёшь своё сердце, То всё радикально перевернётся вверх тормашками. Встряхни! Если у тебя есть смелость, смотри, Тогда ты полон возможностей. |
Jibun jishin wo utsushita Fushigi na genshou no naka ni Totemo taisetsu na nanika Sou mitsukerareru |
Внутри этого загадочного явления, Бросившего на тебя самого тень, Верно, ты сможешь отыскать Что-то по-настоящему ценное. |
Shake! kotae wo sagashiteku Tabi no tochuu de sa Shake! mada shiranai jibun Deaeru kara |
Встряхни! Ты найдёшь ответ Посреди своего путешествия. Встряхни! Потому что в нём ты сможешь встретить Себя, которого ещё не знаешь. |
Shake! kokoro furuwasetara Mietekuru Brand new world! Shake! kokoro sarakedaseba Ashita mo mata arukidaseru Oh Yeah! |
Встряхни! Если ты встряхнёшь своё сердце, Но сможешь увидеть совершенно новый мир! Встряхни! Если ты обнажишь своё сердце, То и завтра сможешь опять пойти вперёд. О, да! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте