Исполнитель: Saji
Песня: Arcacia / Аркация
Аниме: Kai Byoui Ramune / Врач мистических болезней Рамунэ
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Ai wo utau yo kimi no tame ni Mukae ni yukou ano hi no bokura wo Yatto aeta itoshii hito Douka samenai you ni |
Я буду петь тебе о любви. Давай встретимся с нами из того дня. Я наконец-то нашёл ту, кто мне так дорога. Пожалуйста, не просыпайся от этого сна. |
Kesenai kizu dare datte aru yo Sore ga sasai na riyuu datta to shite mo Omoi wa itsumo kokoro no naka de Chiisaku furueteitan da |
У каждого есть шрамы, которые невозможно стереть, Даже если их причины банальны. Эти чувства, которые всегда будут в моём сердце, От них я немного дрожал. |
Kimi wa oboetenai kamo shirenai keredo Hitori datta boku ni ibasho wo kureta “Issho ni kaerou” sono hitokoto ni Dore hodo boku wa sukuwaretekita no darou |
Может быть, ты этого не помнишь, Но ты подарила мне моё место, когда я был один. «Пойдём домой вместе» – эти слова, Насколько сильное спасение они принесли мне? |
Kotoba wa itsumo bukiyou dakara Omoi wa kitto tsutawaranai kedo Itsuka kimi ga mayotta toki wa Boku ga sasaeru kara |
Потому что мои слова всегда такие неуклюжие, Они, конечно же, не передают моих чувств. Но однажды, когда ты растеряешься, Я поддержу ими тебя. |
Hanashitai koto takusan aru yo Sore ga sasai na dekigoto da to shite mo Kimi to sugoshiteiku kono toki ga hora Kyou wo ikiru riyuu ni naru yo |
Я много о чём хочу поговорить с тобой, Даже если это будут банальные события. Время, которое я провожу с тобой, смотри, Дарит мне смысл жить сегодня. |
Asa wa kibou wo hiru wa mirai wo Yoru wa futari de asu wo yumemiyou Douka kimi yo kawaranu mama de Douka sono mama no kimi de |
Давай с тобой вдвоём утром мечтать о надежде, Днём – о будущем, а вечером – о завтрашнем дне. Пожалуйста, никогда не меняйся. Пожалуйста, оставайся такой, как ты есть. |
Tsunaida te to te wa Dore dake no jikan wo tomo ni sureba Nidoto hanareru koto no nai Hitotsu no inochi ni nareru no darou ka |
Сколько времени мы должны провести, Держась за руки, чтобы мы Больше никогда вновь не разлучились? Могут ли наши жизни слиться в одну? |
Kotoba wa itsumo bukiyou dakara Omoi wa kitto tsutawaranai kedo Itsuka kimi ga mayotta toki wa boku ga |
Потому что мои слова всегда такие неуклюжие, Они, конечно же, не передают моих чувств. Но однажды, когда ты растеряешься, я… |
Ai wo utau yo kimi no tame ni Mukae ni yukou ano hi no bokura wo Douka kimi yo itoshii hito yo Yume ga samenai you ni Nante ittemita dake |
Я буду петь тебе о любви. Давай встретимся с нами из того дня. Пожалуйста, ты, кто мне так дорога, Никогда не просыпайся от этого сна – Вот что я попытался сказать тебе. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте