Исполнитель: Uchida Yuma
Песня: Rainbow / Радуга
Аниме: Kono Oto Tomare! 2 / Задержите этот звук! 2 сезон
Описание: эндинг
| Текст песни | Русский перевод |
|
Deatta koro wa dare ni mo Yosoku fukanou na tenkai Uso mitai da ne Guuzen bakari ja nakute Hitotsu tashika na no wa bokura Oto ni atsumatta |
Когда мы встретились, для всех нас Это было настолько неожиданным развитием событий, Что мы просто не могли поверить в это. Но это не было простым совпадением, Одно можно определённо сказать, Что мы были собраны вместе этим звуком. |
|
Sorezore no color de Hibikiaeba kitto niji no mukou e Kimi ga ireba egaiteta yume Tashika na mirai ni kawatteiku Itsuka nanatsu no hikari Kasanariatte kanaderun da Kiiteite Play the music |
Если мы создадим резонанс нашими отдельными цветами, Тогда, я уверен, что мы выйдем за пределы радуги. Если вы будете со мной, тогда мечта, которою я нарисовал, Превратится в определённое будущее. Когда-нибудь семь наших сияний Перекроют друг друга и заиграют вместе. Пожалуйста, послушайте… Исполним нашу музыку! |
|
Shippai darake no hibi wa Mou fukyou waon no you na kankei Tsuzuiteta yo ne Tagai ni kokoro no rizumu Kikou to mo shinai sei de Barabara datta |
В эти дни полные провалов и неудач Между нами продолжали развиваться отношения, Ставшие уже похожими на диссонанс. Из-за того что мы даже не пытались прислушаться К ритму сердец друг друга, Они стали совсем разрозненными. |
|
Ima dakara wakaru yo Arukidaseba kitto sorou ashioto Itsu no ma ni ka onaji keshiki Mieru you ni nattetan da Donna kewashii michi mo Te wo toriatte susundeikou Nando demo Play the music |
Но теперь-то мне известен звук шагов, Который, я уверен, будет гармонировать, стоит только нам шагнуть. Я и сам не заметил, когда смог видеть Тот же пейзаж, что и вы. Каким бы обрывистым ни был наш путь, Давайте пройдём его рука об руку. Давайте снова и снова Исполнять нашу музыку! |
|
Sou da mou boku wa Hitori ja nai kimi ga iru |
Верно, больше я не один, Теперь вы здесь со мной. |
|
Ashita ni mukatte Iki wo suikonde Boku ni tsuzuite zenryoku de Kono oto ni omoi nosete Hibikaserun da |
В завтрашний день… Сделав вдох, Последуйте за мной со всей своей энергией. Вложив свои чувства в этот звук, Мы заставим их звучать! |
| Ikou | Идём! |
|
Kitto niji no mukou e Kimi ga ireba egaiteta yume Tashika na mirai ni kawatteiku Itsuka nanatsu no hikari Kasanariatte kanaderun da Kiiteite Play the music |
Если мы создадим резонанс нашими отдельными цветами, Тогда, я уверен, что мы выйдем за пределы радуги. Если вы будете со мной, тогда мечта, которою я нарисовал, Превратится в определённое будущее. Когда-нибудь семь наших сияний Перекроют друг друга и заиграют вместе. Пожалуйста, послушайте… Исполним нашу музыку! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте