YUI — Again (Fullmetal Alchemist: Brotherhood OP1)

Artist: YUI
Song title: Again
Anime «Fullmetal Alchemist (Hagane no Renkinjutsushi): Brotherhood» 1st opening theme

Lyrics


Yume no tsuzuki oikaketeita hazu na no ni
Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku

Ano koro mitai ni tte modoritai wake ja nai no
Nakushitekita sora wo sagashiteru
Wakattekuremasu you ni gisei ni natta you na
Kanashii kao wa yamete yo

Tsumi no saigo wa namida ja nai yo
Zutto kurushiku seottekun da
Deguchi mienai kanjou meiru ni
Dare wo matteru no?
Shiroi nooto ni tsuzutta you ni
Motto sunao ni hakidashitai yo
Nani kara nogaretain da…
Genjitsu tte yatsu?

Kanaeru tame ni ikiterun datte
Wasurechaisou na yoru no manaka
Bunan ni nante yatterarenai kara…
Kaeru basho mo nai no
Kono omoi wo keshiteshimau ni wa
Mada jinsei nagai desho (I’m on the way)
Natsukashiku naru
Konna itami mo kangei jan

Ayamaranakucha ikenai yo ne ah gomen ne
Umaku ienakute shinpai kaketa mama datta ne

Ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu
Junban tsuketari wa shinai kara
Wakkatekuremasu you ni sotto me wo tojitan da
Mitakunai mono made mien da mon

Iranai uwasa ni chotto
Hajimete kiku hatsugen docchi?
Nikai attara tomodachi datte??
Uso wa yamete ne
Akai haato ga iradatsu you ni
Karadan naka moeteirun da
Honto wa kitai shiten no…
Genjitsu tte yatsu?

Kanaeru tame ni ikiterun datte
Sakebitaku naru yo kikoeteimasu ka?
Bunan ni nante yatterarenai kara…
Kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Dakara tsuyoku naritai (I’m on the way)
Susumu tame ni
Teki mo mikata mo kangei jan

Dou yatte tsugi no doa akerun dakke? kangaeteru?
Mou hikikaesenai monogatari hajimatterun da
Me wo samase me wo samase

Kono omoi wo keshiteshimau ni wa
Mada jinsei nagai desho?
Yarinokoshiteru koto yarinaoshitemitai kara
Mou ichido yukou

Kanaeru tame ni ikiterun datte
Sakebitaku naru yo kikoeteimasu ka?
Bunan ni nante yatterarenai kara…
Kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Dakara tsuyoku naritai (I’m on the way)
Natsukashiku naru
Konna itami mo kangei jan

歌詞


歌手: YUI
曲名: Again
アニメ「鋼の錬金術師 Brotherhood」オープニングテーマ1

夢のつづき 追いかけていたはずなのに
曲がりくねった 細い道 人につまずく

あの頃みたいにって 戻りたい訳じゃないの
無くしてきた空を 探してる
わかってくれますように 犠牲になったような
悲しい顔はやめてよ

罪の最後は涙じゃないよ
ずっと苦しく背負ってくんだ
出口見えない感情迷路に
誰を待ってるの?
白いノートに綴ったように
もっと素直に吐き出したいよ
何から 逃れたいんだ …
現実ってやつ?

叶えるために 生きてるんだって
忘れちゃいそうな 夜の真ん中
無難になんて やってられないから …
帰る場所もないの
この想いを 消してしまうには
まだ人生長いでしょ?(I’m on the way)
懐かしくなる
こんな痛みも歓迎じゃん

謝らなくちゃいけないよね ah ごめんね
うまく言えなくて 心配かけたままだったね

あの日かかえた全部 あしたかかえる全部
順番つけたりは しないから
わかってくれますように そっと目を閉じたんだ
見たくないものまで 見えんだもん

いらないウワサにちょっと
初めて聞く発言どっち?
2回会ったら友達だって??
ウソはやめてね
赤いハートが苛立つように
身体ん中燃えているんだ
ホントは 期待してんの …
現実ってやつ?

叶えるために 生きてるんだって
叫びたくなるよ 聞こえていますか?
無難になんて やってられないから …
帰る場所もないの
優しさには いつも感謝してる
だから強くなりたい(I’m on the way)
進むために
敵も味方も歓迎じゃん

どうやって次のドア 開けるんだっけ?考えてる?
もう引き返せない 物語 始まってるんだ
目を覚ませ  目を覚ませ

この想いを 消してしまうには
まだ人生長いでしょ?
遣り残してるコト やり直してみたいから
もう一度ゆこう

叶えるために 生きてるんだって
叫びたくなるよ 聞こえていますか?
無難になんて やってられないから …
帰る場所もないの
優しさには いつも感謝してる
だから強くなりたい(I’m on the way)
懐かしくなる
こんな痛みも歓迎じゃん

Русский перевод


Исполнитель: YUI
Песня: Ещё раз
Аниме «Цельнометаллический Алхимик: Братство» 1й опенинг

Хотя мы должны были преследовать продолжение своей мечты,
Мы постоянно натыкаемся на людей на этой узкой, извилистой дороге.

Не то чтобы я хотел вернуться к тому, как всё было тогда,
Я просто ищу небо, которое мы потеряли.
Чтобы и ты смог понял это, пожалуйста, прекрати
Делать это печальное лицо, как будто ты жертва.

Наши грехи не заканчиваются слезами,
Нам приходится всё время мучительно нести их на себе.
Кого же я ожидаю встретить
В лабиринте эмоций, выхода из которого не видно?
Хотел бы я более открыто выразить свои чувства
Так же, как я доверил их пустому дневнику.
То, от чего я хочу сбежать…
Это реальность?

Мы живём ради того, чтобы воплотить нашу мечту…
Кажется, что посреди этой ночи мы совсем забыли об этом.
Потому что это невозможно сделать без риска…
У нас даже нет места, куда можно вернуться.
Наша жизнь ещё достаточно длинна,
Чтобы полностью стереть эти чувства, не так ли? (Я на пути к цели)
Я готов приветствовать даже эту боль,
Которая навевает мне воспоминания.

Я действительно должен извиниться, не так ли? Ах, прости меня…
Я заставил тебя волноваться, потому что не мог как следует сказать это.

Всё, что я имел в тот день… всё, что у меня будет завтра…
Потому что я не собираюсь ранжировать это по порядку,
Чтобы и тебе дать понял это, я спокойно закрыл свои глаза
И смог увидеть даже то, что видеть не хотел.

Какой же из этих бесполезных слухов
Ты где-то услышал в первую очередь?
«Стоит пару раз встретиться, и мы уже друзья??» —
Прекрати повторять такое враньё.
Всё внутри моего тела горит,
Словно моё сердце красное от раздражения.
То, чего я на самом деле жду…
Это реальность?

Мы живём ради того, чтобы воплотить нашу мечту…
Мне прямо хочется кричать об этом, ты слышишь?
Потому что это невозможно сделать без риска…
У нас даже нет места, куда можно вернуться.
Я всегда благодарен тебе за твою доброту,
Поэтому я хочу стать сильнее. (Я на пути к цели)
Я готов приветствовать и союзников, и врагов
Ради того, чтобы продвинуться вперёд.

Как же нам открыть следующую дверь? Как ты думаешь?
Мы уже не можем повернуть назад, наша иcтория начинается.
Открой свои глаза! Открой же свои глаза!

Наша жизнь ещё достаточно длинна,
Чтобы полностью стереть эти чувства, не так ли?
Я хочу попробовать сделать заново то, что не завершил,
Так что давай пойдём ещё раз!

Мы живём ради того, чтобы воплотить нашу мечту…
Мне прямо хочется кричать об этом, ты слышишь?
Потому что это невозможно сделать без риска…
У нас даже нет места, куда можно вернуться.
Я всегда благодарен тебе за твою доброту,
Поэтому я хочу стать сильнее. (Я на пути к цели)
Я готов приветствовать даже эту боль,
Которая навевает мне воспоминания.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Though we should have been chasing the continuation of our dreams,
We constantly run into people on this narrow, winding road.

It’s not that I want to go back to the way things were back then,
I’m just looking for the sky we lost.
So that you can understand this too, please,
Stop making that sad face, like you’re the victim.

Our sins don’t end in tears,
We have to bear them painfully all the time.
Who do I expect to meet
In a labyrinth of emotions with no way out?
I wish I could express my feelings more openly,
Just like I entrusted them to an empty diary.
What I want to run away from…
This is reality?

We live to make our dreams come true…
It seems that in the middle of that night we completely forgot about it.
‘Cause it can’t be done without risk…
We don’t even have a place to go back to.
Our life is still long enough,
To completely erase these feelings, right? (I’m on the way)
I’m ready to welcome even this pain,
Which brings back memories to me.

I really should apologize, right? Ah, forgive me…
I made you worry, cause I couldn’t say it properly.

All that I had that day… all that I will have tomorrow…
‘Cause I’m not going to rank this in order,
To let you understand this too, I calmly closed my eyes
And was able to see even, what I did not want to see.

Which of these useless rumors
Did you hear somewhere first?
“It’s worth meeting a couple of times, and we are already friends??” —
Stop repeating such lies.
Everything inside my body is on fire,
Like my heart is red with irritation.
What I’m really looking forward to…
This is reality?

We live to make our dreams come true…
I just want to scream about it, do you hear?
‘Cause it can’t be done without risk…
We don’t even have a place to go back to.
I’m always grateful to you for your kindness,
That’s why I want to become stronger (I’m on the way)
I’m ready to welcome both allies and enemies,
In order to move forward.

How can we open the next door? How do you think?
We can no longer turn back, our story begins.
Open your eyes! Open your eyes!

Our life is still long enough,
To completely erase these feelings, right?
I want to try to redo, what I didn’t finish,
So let’s go again!

We live to make our dreams come true…
I just want to scream about it, do you hear?
‘Cause it can’t be done without risk…
We don’t even have a place to go back to.
I’m always grateful to you for your kindness,
That’s why I want to become stronger (I’m on the way)
I’m ready to welcome even this pain,
Which brings back memories to me.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный