Watanabe You, Tsushima Yoshiko — Jimo Ai ♡ Mantan ☆ Summer Life (Love Live! Sunshine!!)

Исполнитель: Watanabe You (Saitou Shuka), Tsushima Yoshiko (Kobayashi Aika)
Песня: Jimo Ai ♡ Mantan ☆ Summer Life / Летняя жизнь, полная любви к родным местам
Аниме: Love Live! Sunshine!! / Любовь в живую! Сияние!!
Описание: диск с коллекцией дуэтов и трио

Текст песни Русский перевод
Tooku tsudzuiteru umi no saki ni wa
Donna natsu ga aru no darou?
Itsuka tashikametai kimochi mo aru keredo
Ichiban wa kono basho tte ki ga shiteru

Paatto hade janai demo kono umi wa
Zutto watashitachi no koto o itsumo mitetekureta
Yorokobi mo namida mo shitteru no
Mukashi kara no hamabe

Asa wa mada tsumetakute ashi ga bikkuri shiteru yo
Mizu no naka osakana ni tsutsukarechatta
Nandaka tanoshii ne

Issho no natsu wa koko de sugosou yo
Oyasumi kibun de yosete kaesu nami no koe
Issho ni kikitai na nonbiri suru no mo ii desho?
Tama ni wa ikinuki shinakucha
Suna o sakusaku fuminagara oshaberi shiyou yo
Hora jimoto jiman no samaa raifu

Shiroi parasoru sashite osanpo
Chotto akogare ga atta nda
Dakedo hiyake nante ki ni shinaide arukou
Ichiban no watashitachi no hamabe

Yuuyake no utsukushisa ehagaki ni shitemitaina
Kawari yuku guradeeshon mitorechau nda
Kirei de setsunai ne

Kondo no natsu mo koko de sugosou yo
Ikitai tokoro ga omoitsukanai toki wa
Uchi e oide yo nanni mo shinai natsu mo ii janai?
Atsukute atama kurakura shichau mae ni

Issho no natsu wa koko de sugosou yo
Oyasumi kibun de yosete kaesu nami no koe
Issho ni kikitai na nonbiri suru no mo ii desho
Tama ni wa ikinuki shinakucha
Suna o sakusaku fuminagara oshaberi shiyou yo
Hora jimoto jiman no samaa raifu!
Sora ga kirakira me o tojite mo mabushii nagisa ga suki
Jimo ai mantan samaa raifu

Интересно, какое лето нас ждёт
На краю этого уходящего вдаль моря?
Хотя у меня есть ощущения, в которых я хочу убедиться когда-нибудь потом,
Я чувствую, что самое интересное нас ждёт прямо здесь.

Это не что-то вызывающе броское, но это море
Всё время наблюдает за нами,
А этот старый пляж знает
Все наши радости и слёзы.

Наши ноги удивляются, что утром всё ещё так холодно.
В них легонечко потыкались рыбки в воде —
Это достаточно весело, не так ли?

Давайте наше совместное лето проведём здесь!
Голос накатывающих на берег волн даёт ощущение каникул.
Хочу, чтобы мы вместе услышали его, ведь это же так освежает, не так ли?
Иногда просто необходимо брать передышку.
Давайте болтать, пока песок хрустит у нас под ногами!
Вот такая у нас летняя жизнь с гордостью за родные места!

Прогуливаясь под зонтиком,
Я ощущала небольшую тоску…
Так что давайте гулять, не заботясь о загаре,
По нашему самому лучшему пляжу!

Хотела бы я красоту этого заката превратить в художественную открытку.
Меня просто завораживают его меняющиеся градации —
Это так красиво и душераздирающе, не так ли?

Давайте и следующее лето проведём здесь!
Когда не можете придумать, куда хотите отправиться,
Просто идите сюда! Лето, когда ничего не делаешь, тоже прекрасно, не так ли?
Но прежде, чем от жары закружится голова…

Давайте наше совместное лето проведём здесь!
Голос накатывающих на берег волн даёт ощущение каникул.
Хочу, чтобы мы вместе услышали его, ведь это же так освежает, не так ли?
Иногда просто необходимо брать передышку.
Давайте болтать, пока песок хрустит у нас под ногами!
Вот такая у нас летняя жизнь с гордостью за родные места!
Небо здесь так сверкает, даже когда я закрываю глаза, я люблю это ослепительное побережье!
Такая у нас летняя жизнь, полная любви к родным местам!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный