Asaka — Edelweiss (Centaur no Nayami ED)

Исполнитель: Asaka
Песня: Edelweiss / Эдельвейс
Аниме: Centaur no Nayami / Хлопоты кентавра
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
If…as Edelweiss scaring in the dark
Soshite sekai ga boku no koto wasurete mo

Nandome no magarikado darou
Boku ga mita kibou nara koko de
Daredemo nai kimi ga iru sore dake de ii
Waratte

Yagate
Rasen no you ni megutte mo
Hana wa
Kage no katachi o shiranai

If…as Edelweiss tenohira ni
If…as Edelweiss scaring in the dark
Soshite sekai ga boku no koto wasurete mo kizukenai
Kaze ni obieteta
Boku mo mata kawatteiku yo

Dokomade mo tsuzuku sekai ni
Okizari ni sareru no wa iya da
Takusan no hito o kizutsuketeiku no?
Soredemo…

Yagate
Rasen no kage wa hikari ni
Hana wa
Namida o kawakashiteyuku

Coz…live in this world laugh you and me
Coz…live in this world want to be a light
Kono kimochi wa uso janai tsuyoku itai tamerawanai
Dareka no negai ni se o mukete aruita kinou

I want be a Edelweiss
I want be a Edelweiss

Nee sekai wa
Sekai wa yasashii

If…as Edelweiss scaring in the dark
But…as Edelweiss want to be a light
Hitorikiri de koraeteta ano kimochi wasurenai
Kaze ni obieteta
Boku mo mata kawatteiku yo

Boku dake no kizu janai yo
Taisetsu na mono ga arunda
Mata mieta kibou ni ima
Hashiritsuzukeru

Если бы… я была как эдельвейс, испуганный в темноте,
Тогда, даже если бы мир забыл обо мне…

Сколько поворотов было на моём пути?
Но здесь я нашла свою надежду.
У меня есть ты, а ни кто-то другой, и этого мне достаточно,
Так что улыбнись!

Пусть даже
В конце концов он закрутиться в спираль,
Цветок
Так и не сможет узнать форму своей собственной тени.

Если бы… я была как эдельвейс в твоей ладони,
Если бы… я была как эдельвейс, испуганный в темноте,
Тогда, даже если бы мир забыл обо мне, я бы этого не заметила.
Я всегда боялась ветра,
Но даже я начинаю меняться!

Я не вынесу, если я буду покинута
Этим бесконечно простирающимся миром.
Я причиню боль ещё множеству людей?
Но даже так…

Пусть даже
В конце концов его спиральная тень станет светом,
Цветок
Продолжит осушать свои слёзы.

Потому что… мы живём в этом мире, мы смеёмся, ты и я.
Потому что… я живу в этом мире, я хочу быть светом.
Это чувство не ложно: я хочу быть сильной, так что я не буду колебаться!
Вчера я повернулась спиной к желаниям других и пошла дальше.

Я хочу быть эдельвейсом…
Я хочу быть эдельвейсом…

Знаешь, этот мир…
Этот мир такой добрый!

Если бы… я была как эдельвейс, испуганный в темноте,
Но если бы… я была как эдельвейс, я бы хотела быть светом.
Мне не забыть то чувство, когда всё выносишь в одиночку.
Я всегда боялась ветра,
Но даже я начинаю меняться!

Это не только мои собственные раны,
Но существует ещё и что-то по-настоящему важное.
Это теперь стало надеждой, которую я вновь увидела,
Так что я продолжу бежать вперёд.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный