Исполнитель: Asaka
Песня: Code’Genius’? / Код гения?
Аниме: Naka no Hito Genome [Jikkyouchuu] / В ловушке Генома [Прямая трансляция]
Описание: 9й эпизод
Текст песни | Русский перевод |
Tetsugaku wo pazuru mitai ni (tanjun na Question) Kumiawaseru hitorikiri (tanjun na Question) Tsumugidasu sentence de Shoumei shuuryou hanshou nai you ni Egakidase sono omoi wo (tanjun na Answer) |
Прямо как головоломку я в гордом одиночестве (Простой вопрос) Составляю свою философию (Простой вопрос) Соединяя выведенные мной предположения, Я завершаю своё доказательство, так чтобы его нельзя было опровергнуть. Осталось только выразить это мыслями (Простой вопрос) |
Cause I’m alright nanige mo naku hakidashita Cause I’m alright nanige mo naku mieru you ni |
Потому что я в порядке! Я, как ни в чём не бывало, выдохнула. Потому что я в порядке! Кажется, что я выгляжу совершенно невозмутимо. |
Sokka (Kore ga watashi?) Gooru teepu nante douse kantan ni kicchaeru tte omotteita (Me wo somukete) Shinjitsu zenbu tsuki no kage kakushiteshimatta |
Вот как… (Это я?) Я думала, что в любом случае будет легко прорвать финишную ленту, (Я отвожу взгляд) Но вся истинна была скрыта в тени луны. |
I know Question? Question? Question piece tokenai hazu nai kara I know Answer, Answer, Answer key Mitsukannai hazu ga nai Jishin shouheki shousoukan ikooru de musunde Unmei wa senmei ni ukanda |
Я знаю вопрос? Вопрос? Потому что по частям вопрос не должен быть неразрешимым, Мне известен ключ к ответу, ответу, ответу, Он просто не может быть не найден. Я соединила в равной степени уверенность, преграды и нетерпение, И передо мной со всей ясностью всплыла моя судьба. |
Code not Genius? | Это не код гения? |
Ketsumatsu wo misukashiteita (tanjun na Question) Ano koro ja wakaranai ne (tanjun na Question) Hontou wa subete Aimai fusenmei michisuu no future Egakidase sono negai wo (tanjun na Answer) |
Хотя я чётко видела, каким будет результат (Простой вопрос) Но тогда я ещё не понимала (Простой вопрос) Что на самом деле будущее Полностью неопределённое, смутное и неизвестное. Осталось только выразить это в желания (Простой вопрос) |
Cause I get lost kobosu hazu ga nakatta Cause I get lost kobosu no ga kowai kara |
Потому что я заблудилась! Я просто не должны была проливать слёзы… Потому что я заблудилась! Потому что мне страшно это делать. |
Sokka (Kore ga watashi?) Nukumori kara touzakaru you ni zenbu zenbu erabanakya (Me wo tojirun da) Shiranai jibun ga dareka ni mitsukatteshimau mae ni |
Вот как… (Это я?) Я должна сделать все возможные выборы, чтобы не отдаляться от тепла, (Я закрываю глаза) Прежде чем незнакомую меня найдёт кто-то другой. |
I know Question? Question? Question piece kantan na hazu na no ni I know Answer, Answer, Answer key Kantan ga wakaranai Doushite watashi wa koko ni iru no Sore sae mo shiru koto ga kowakute |
Я знаю вопрос? Вопрос? Хотя по частям вопрос должен быть лёгким, Мне известен ключ к ответу, ответу, ответу, Правда, простые пути мне неведомы. Почему же я нахожусь здесь? Мне страшно даже это узнать. |
Kokyuu shiteru dareka ga iru Watashi wo shitteru dareka ga Unmei no byoushin wo susumeru Keshiki mo ugokidashita Kore ga watashi me wo sou hiraite |
Кто-то просто дышит, А кто-то, кто знает меня, Заставляет двигаться секундную стрелку моей судьбы. Даже декорации пришли в движение… Это я сама делаю, верно, открывая глаза. |
I know Answer, Answer, Answer key Fureta yo yubisaki |
Мне известен ключ к ответу, ответу, ответу, Я прикоснулась к нему кончиками пальцев. |
I know Question? Question? Question piece tokenai hazu nai kara I know Answer, Answer, Answer key Mitsukannai hazu ga nai Imeeji wa toukankaku mirai e to tsuzuiteru Kokyuu shitara te wo nobashite |
Я знаю вопрос? Вопрос? Потому что по частям вопрос не должен быть неразрешимым, Мне известен ключ к ответу, ответу, ответу, Он просто не может быть не найден. Моё воображение уносится в будущее через равные интервалы – Пока я дышу, я буду тянуться к нему. |
That’s Code Genius, right? That’s Code Genius |
Это код гения, верно? Это код гения. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте