Yoneme Mei — Akane Kokoro (Love Live! Super Star!!)

Artist: Yoneme Mei (Yabushima Akane)
Song title: Akane Kokoro
Anime «Love Live! Super Star!!», album «Second Sparkle»

Lyrics


Nagasaretakunai yo
Nagasareteku hou ga kantan sa demo
Suki na koto wasurete
Atarashii yume toka mirenai

Itsuka mitsuketa takara no chizu wa
Ima demo «koko da yo» tte yubisashiteru
Sagashi ni ikou saa
Akogare wo tada mezashiteike

Machigai ja nai nara mageru na yo
Shinjitai mono shinjitereba ii atsuku
Kimi no jounetsu chakasanai
Omotta mama de ii yo

Daremo inaku natta yuugure toki
Sabishisa yori ashita kanjiteta itsumo
Egaitetan da hikari dake
Yakedoshisou na akane no sora ni

Ame ni sarasarete mo
Yogorenai kimochi wa zettai ni aru
Donna ni ato datte
Hiroiagetemireba kagayaku

Omoidashiteru ano toki boku ni
Kibou wo kureta to moshibi no seiza
Miageru dake ja
Mou nanimo kaesenai tsunagu tamashii

Kurikaesareteku monogatari
Terashite miseru no sa kondo wa dareka wo
Kimi to dakara ikerun da
Hohoemiatta akane no naka de

Kawarenai jibun wo semetari shinaide
Hontou no negai wo misete
Ima nara kanau sa hitorigoto no you ni tsubuyaita

Shoumei surun da kanarazu dekiru tte
Fuan mo uchikudaite ima motto moeagare

Machigai ja nai kara magenai yo
Shinjitai mono shinjiteiku no sa tsuyoku
Kakera ni natta tooi kako mo
Taisetsu ni dakishimete

Daremo inaku natta yuugure toki
Sabishisa yori ashita kanjiteku itsumo
Egaiterun da hikari dake
Yakedoshisou na akane kokoro de

歌詞


歌手: 米女メイ(CV.薮島朱音)
曲名: 茜心
アニメ「ラブライブ!スーパースター!!」

流されたくないよ
流されてく方が簡単さ、でも
好きなこと忘れて
新しい夢とかみれない

いつか見つけた宝の地図は
いまでも「ココだよ」って指差してる
探しにいこう さあ
憧れをただ目指していけ

間違いじゃないなら曲げるなよ
信じたいもの信じてればいい 熱く
君の情熱茶化さない
思ったままでいいよ

誰もいなくなった夕暮れ時
寂しさより明日感じてた いつも
描いてたんだヒカリだけ
火傷しそうな茜の空に

雨に晒されても
汚れない気持ちは絶対にある
どんなに後だって
拾いあげてみれば輝く

思い出してる あの時僕に
希望をくれたともしびの星座
見上げるだけじゃ
もう何も返せない 繋ぐタマシイ

繰り返されてく物語
照らしてみせるのさ 今度は誰かを
君とだから行けるんだ
微笑み合った 茜の中で

変われない自分を責めたりしないで
本当の願いを見せて
いまなら叶うさ 独り言のように呟いた

証明するんだ 必ずできるって
不安も打ち砕いていま もっと燃えあがれ

間違いじゃないから曲げないよ
信じたいもの信じていくのさ 強く
欠片になった遠い過去も
大切に抱きしめて

誰もいなくなった夕暮れ時
寂しさより明日感じてく いつも
描いてるんだヒカリだけ
火傷しそうな茜心で

Русский перевод


Исполнитель: Yoneme Mei
Песня: Пурпурное сердце
Аниме «Любовь в живую! Суперзвезда!!»

Мне хочется, чтобы меня смыло потоком,
Легче быть смытой.
Но я не могу забыть то, что мне нравится,
И просто начать мечтать о чём-то новом.

Карта сокровищ, которую я однажды нашла,
Даже сейчас указывает мне «Вот тут».
Давай отправимся на их поиски теперь.
Просто стремись к своей мечте.

Если ты не считаешь это ошибочным, тогда не отступай от этого.
Нужно страстно верить в то, во что ты хочешь верить.
Я не буду высмеивать твою страсть.
Нужно придерживаться своего мнения.

В сумерках, когда вокруг никого не остаётся,
Вместо одиночества я всегда чувствовала приближение завтрашнего дня.
Я рисовала только свет
В пурпурном небе, которое кажется обожжённым.

Даже когда я попадаю под дождь,
У меня совсем нет ощущения, что кругом грязно.
Сколько бы он ещё ни шёл,
Если подобрать комок земли, он будет сверкать.

Я помню то созвездие,
Чей свет дарил мне надежду в то время.
Я уже не смогу ничего вернуть, просто посмотрев на небо,
Только моя душа связывает меня с этим.

Я покажу тебе, как эта повторяющаяся история
Теперь прольёт свой свет на кого-то ещё.
Пока я с тобой, я могу пройти через пурпур,
В котором мы улыбались друг другу.

Не вини себя за то, что не можешь измениться.
Просто покажи мне своё истинное желание.
Теперь оно сбудется, пробормотала я, как будто разговаривая сама с собой.

Я докажу тебе, что ты определенно можешь это сделать.
Так что раздави все твои тревоги и сразу же вспыхни ярче.

Поскольку я не считаю это ошибочным, я не отступлю от этого.
Я буду твёрдо верить в то, во что я хочу верить.
Даже далёкое прошлое, ставшее осколками,
Я бережно храню в своём сердце.

В сумерках, когда вокруг никого не остаётся,
Вместо одиночества я всегда чувствую приближение завтрашнего дня.
Я рисую только свет
В своём пурпурном сердце, которое кажется обожжённым.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Purple Heart

I want to be washed away by the current,
It’s easier to be washed away.
But I can’t forget that I like
And just start dreaming about something new.

The treasure map that I once found
Even now points to me “Here”.
Let’s go look for them now.
Just chase your dream.

If you don’t think it’s wrong, then don’t back down from it.
You have to passionately believe in what you want to believe.
I’ll not ridicule your passion.
You have to stick to your opinion.

At the dusk, when no one was left around,
Instead of loneliness I always felt the approach of tomorrow.
I painted only the light
In a purple sky that seems to be burned.

Even when I get caught in the rain,
I don’t feel like it’s dirty around.
No matter how long it rains,
If I pick up a lump of earth, it will sparkle.

I remember that constellation,
Whose light gave me hope at that time.
I won’t be able to return anything, just looking at the sky,
Only my soul connects me to this.

I’ll show you how this recurring story
Will now shed its light on someone else.
As long as I’m with you, I can go through the purple,
In which we smiled at each other.

Don’t blame yourself for not being able to change.
Just show me your true desire.
Now it will come true, I muttered, as if talking to myself.

I’ll prove to you that you can definitely do it.
So crush all your worries and immediately flare up brighter.

Because I don’t think it’s wrong, I won’t back down from it.
I’ll firmly believe in what I want to believe.
Even the distant past, which has become fragments,
I carefully keep it in my heart.

At the dusk, when no one was left around,
Instead of loneliness I always feel the approach of tomorrow.
I paint only the light
In my purple heart that seems to be burned.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный