Taketatsu Ayana — Ashita no Katachi (Nokemono-tachi no Yoru OP)

Artist: Taketatsu Ayana
Song title: Ashita no Katachi
Anime «Nokemono-tachi no Yoru» opening theme

Lyrics


Haroo haroo
Nanimo nai yoru wo koerarenai
Yukisaki fumei na kyou ga owatteiku
Haroo haroo
Nanimo nai ii koto nante nai
Ashita ga hoshii no ni nemurenain da

Mado no mukou yozora no hate
Hirogatte hirogatte mienai
Jibun ja hikenai jibun no te wo
Hikiyosete dakishimetekureru nara

Moshimo ashita ni ashita ni fureraretara
Kitto anata no katachi wo shiteiru no deshou
Kokoro no oku no sono oku no kagi wo akete
Tashikamete kesshite wasurenai hanarenai
Kie ya shinai ashita no katachi

Haroo haroo
Kudaranai iiwake bakari da
Nemurenai yoru koso hitori de yokatta

Ame ga furu kumo ga yuku
Tada watashi dake ga ugokenai
Jibun ja wakaranai jibun no “daiji” wo
Kakiatsumete oshietekureru nara

Moshimo kinou ni kinou ni modoretatte
Mou ichido kyou to yuu hi wo erabu no deshou
Hitomi no oku no sono oku no yasashisa dake
Yakitsukete hoka ni wa iranai kegarenai
Mada shiranai ashita no katachi

Ah mou kowakunakatta akari wa tomotteiru kara
Ah kono mama de yokatta ippo ippo aruiteyuku yo

Motto anata ni anata ni fureraretara

Moshimo ashita ni ashita ni fureraretara
Kitto anata no katachi wo shiteiru no deshou
Kokoro no oku no sono oku no kagi wo akete
Tashikamete kesshite wasurenai hanarenai
Kie ya shinai

Dore dake kizutsuite fukai yoru ni ite mo
Soba ni iru ikiteyuku ashita no katachi
Motto anata ni anata ni furetai kara

歌詞


歌手: 竹達彩奈
曲名: 明日のカタチ
アニメ「ノケモノたちの夜」オープニングテーマ

ハロー、ハロー
何もない 夜を越えられない
行き先不明な 今日が終わって行く
ハロー、ハロー
何もない 良いことなんてない
明日が欲しいのに 眠れないんだ

窓の向こう 夜空の果て
広がって 広がって見えない
自分じゃ引けない 自分の手を
引き寄せて 抱きしめてくれるなら

もしも明日に 明日に触れられたら
きっとあなたの カタチを しているのでしょう
心の奥の その奥の鍵を開けて
確かめて 決して忘れない 離れない
消えやしない 明日のカタチ

ハロー、ハロー
くだらない 言い訳ばかりだ
眠れない夜こそ 一人で良かった

雨が降る 雲が行く
ただ私だけが動けない
自分じゃわからない 自分の「大事」を
かき集めて 教えてくれるなら

もしも昨日に 昨日に戻れたって
もう一度 今日という日を 選ぶのでしょう
瞳の奥の その奥の 優しさだけ
焼き付けて 他にはいらない 汚れない
まだ知らない 明日のカタチ

Ah もう怖くなかった 明かりは灯っているから
Ah このままで良かった 一歩一歩 歩いて行くよ

もっとあなたに あなたに 触れられたら

もしも明日に 明日に 触れられたら
きっとあなたの カタチを しているのでしょう
心の奥の その奥の 鍵を開けて
確かめて 決して忘れない 離れない
消えやしない

どれだけ傷ついて 深い夜にいても
側にいる 生きて行く 明日のカタチ
もっとあなたに あなたに 触れたいから

Русский перевод


Исполнитель: Taketatsu Ayana
Песня: Форма завтрашнего дня
Аниме «Сказание об отверженных» опенинг

Привет! Привет!
Я не смогла бы пережить ночь, в которой у меня ничего нет.
Сегодняшний день без определённой цели подходит к концу.
Привет! Привет!
Не бывает хороших вещей, в которых ничего нет.
Хотя я хочу, чтобы уже наступило завтра, но я не могу уснуть.

Я не могу видеть, что простирается, простирается
На краю ночного неба за окном.
Сама себя я не могу потянуть за руку,
Так что, если бы ты притянул меня за руку и обнял…

Если бы я могла коснуться завтрашнего дня, завтрашнего дня,
Я почти уверена, что он имел бы твою форму.
Я открою ключом замочек глубоко внутри моего сердца,
Чтобы убедиться в ней, чтобы никогда не забывать её, чтобы не отделяться
От формы завтрашнего дня, которая никогда не сотрётся.

Привет! Привет!
Это всё просто набор нелепых отговорок.
Я рада, что именно бессонными ночами я была одна.

Идёт дождь, тучи движутся.
Я единственная, кто не может двигаться.
Сама по себе я не могу понять, что мне «важно»,
Так что, если бы ты собрал это и показал мне…

Даже если бы я могла вернуться во вчерашний день, вчерашний день,
Я наверняка бы ещё раз выбрала день сегодняшний.
Я запечатлеваю только доброту глубоко внутри твоих глаз.
Больше мне ничего не нужно, больше ничто не запачкает
Форму завтрашнего дня, которую я до сих пор не знаю.

Ах, я больше не боялась, потому теперь что во мне горит свет.
Ах, я рада, что осталась такой же, я буду шаг за шагом идти вперёд.

Если бы я могла больше прикасаться к тебе, тебе…

Если бы я могла коснуться завтрашнего дня, завтрашнего дня,
Я почти уверена, что он имел бы твою форму.
Я открою ключом замочек глубоко внутри моего сердца,
Чтобы убедиться в ней, чтобы никогда не забывать её, чтобы не отделяться от неё,
Чтобы она никогда не стёрлась…

Как бы мне ни было больно глубокими ночами,
Я буду рядом с тобой, в них продолжит жить форма завтрашнего дня,
Потому что я хочу больше прикасаться к тебе, тебе!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The Shape of the Tomorrow
Anime «The Tale of Outcasts» opening theme

Hello! Hello!
I couldn’t get through a night, where I have nothing.
The today with no certain purpose is coming to an end.
Hello! Hello!
There are no good things, in which there is nothing.
Even though I want the tomorrow to come, I can’t asleep.

I can’t see what’s stretching, stretching
At the edge of the night sky outside the window.
I can’t pull myself by the hand,
So if you pulled my hand and hugged me…

If I could touch the tomorrow, the tomorrow,
I’m pretty sure it would have your shape.
I’ll unlock the lock deep inside my heart with key,
To make sure of it, to never forget it, to not to be separated
From the shape of the tomorrow, which will never be erased.

Hello! Hello!
It’s all just a bunch of ridiculous excuses.
I’m glad that I was alone exactly on sleepless nights.

It’s raining, the clouds are moving.
I’m the only one who can’t move.
On my own I can’t figure out what’s «important» to me,
So if you would put this together and show me…

Even if I could go back to the yesterday, the yesterday,
I would definitely choose the present day again.
I capture only kindness deep inside your eyes.
I don’t need anything else, nothing else will stain
The shape of the tomorrow, which I still don’t know.

Ah, I was no longer afraid, because now the light burns in me.
Ah, I’m glad that I stayed the same, I’ll walk forward step by step.

If I could touch you, you more…

If I could touch the tomorrow, the tomorrow,
I’m pretty sure it would have your shape.
I’ll unlock the lock deep inside my heart with key,
To make sure of it, to never forget it, to not to be separated from it,
To it will never be erased…

No matter how much it hurts me in the dead of nights,
I’ll be by your side, the shape of the tomorrow will continue to live in them,
Because I want to touch you, you more!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный