Kunikida Hanamaru — Yaa! Kouun Ryuusui!? (Love Live! Sunshine!!)

Artist: Kunikida Hanamaru (Takatsuki Kanako)
Song title: Yaa! Kouun Ryuusui!?
Anime «Love Live! Sunshine!!», second solo concert album

Lyrics


Aa wakaranai ne!
Tatoeba ichinengo no tenki nante
Shinpai shite mo shikatanai kara
Kaze no fuku mama ni

Mou ki ni shinaide!
Subete wo umaku yaru koto yori mo
Shippai shinagara
Yarinaosu no mo omoshiroi yo ne

Yukkuri to shinkokyuu shiyou
Kuuki tte oishiin da natte kizuku yo

Minna genki ni gohan wo pakupaku tabete
Shiawase na kimochi ni natte
Soko kara hajimeyou
Itsu kara? kimenai nai
Yaa! kouun ryuusui!?
Genki ni gohan wo pakupaku tabete
Onaka ippai ohirune da
Me wo tojite goran yo
Nayami ga pokkari to nagareteku yo

Aa wakarisou da!
Sono shunkan mata wakaranaku natteshimau
Dakedo ima wo tanoshiku shitai
Warattetai kara

Nonbiri to miageru sora
Ate mo naku arukou tte omotta yo

Kyou wa genki no ippo mae dattara tekuteku
Masshiroi kumo tachi oikakete
Atama karappo ni shiyou
Hito wa itsudatte kangaesugi kamo

Minna genki ni gohan wo pakupaku tabete
Shiawase na kimochi ni natte
Soko kara hajimeyou
Itsu kara? kimenai nai
Yaa! kouun ryuusui!?
Genki ni gohan wo pakupaku tabete
Onaka ippai ohirune da
Me wo tojite goran yo
Nayami ga pokkari to nagareteku yo

歌詞


歌手: 国木田花丸(CV.高槻かなこ)
曲名: やあ!行雲流水!?
アニメ「ラブライブ!サンシャイン!!」、2枚目のソロコンサートアルバム

ああ、わからないね!
たとえば一年後の天気なんて
心配してもしかたないから
風の吹くままに

もう、気にしないで!
すべてをうまくやることよりも
失敗しながら
やりなおすのも面白いよね

ゆっくりと深呼吸しよう
空気っておいしいんだなって気づくよ

みんな元気にごはんをパクパク食べて
しあわせなキモチになって
そこから始めよう
いつから? 決めないっ ないっ
やあ!行雲流水!?
元気にごはんをパクパク食べて
おなかいっぱい おひるねだ
目を閉じてごらんよ
悩みが ぽっかりと流れてくよ

ああ、わかりそうだ!
その瞬間 またわからなくなってしまう
だけどいまを楽しくしたい
笑ってたいから

のんびりと見あげる空
あてもなく歩こうって思ったよ

今日は元気の一歩前だったらテクテク
まっしろい雲たち追いかけて
アタマからっぽにしよう
ひとはいつだって考えすぎかも

みんな元気にごはんをパクパク食べて
しあわせなキモチになって
そこから始めよう
いつから? 決めないっ ないっ
やあ!行雲流水!?
元気にごはんをパクパク食べて
おなかいっぱい おひるねだ
目を閉じてごらんよ
悩みが ぽっかりと流れてくよ

Русский перевод


Исполнитель: Kunikida Hanamaru
Песня: Ух ты! Плыть по течению!?
Аниме «Любовь в живую! Сияние!!», 2й сольный концертный альбом

Ах, я не знаю,
Например, какая погода будет через год!
Но это не то, о чём стоит беспокоиться,
Так что я просто иду по ветру.

Больше не нужно переживать!
Чем стараться делать всё хорошо,
Веселее начинать всё сначала,
Когда потерпела неудачу.

Сделай медленно глубокий вдох,
И ты заметишь, как приятен воздух на вкус.

Все с удовольствием жадно едят свою еду
И чувствуют себя счастливыми.
Начнём отсюда.
С какого момента? Я не буду решать, не буду.
Ух ты! Плыть по течению!?
С удовольствием жадно съешь свою еду
И вздремни, когда насытишься.
Закрой свои глаза,
И все заботы сами собой уплывут прочь.

Ах, кажется, я поняла!
Но через мгновение я уже не уверена, что понимаю.
Но я все равно хочу наслаждаться настоящим,
Потому что я хочу улыбаться.

Пока я расслабленно смотрела на небо,
Мне показалось, что я бесцельно гуляю.

Когда сегодня мы бодро шаганём вперёд, давай медленно, но верно
Погонимся за белыми облаками,
Очистив голову от лишних мыслей.
Может быть, люди склонны слишком много думать.

Все с удовольствием жадно едят свою еду
И чувствуют себя счастливыми.
Начнём отсюда.
С какого момента? Я не буду решать, не буду.
Ух ты! Плыть по течению!?
С удовольствием жадно съешь свою еду
И вздремни, когда насытишься.
Закрой свои глаза,
И все заботы сами собой уплывут прочь.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Wow! Go with the flow!?

Ah, I don’t know,
For example, what will the weather be like in a year!
But that’s not something to worry about,
So I just go with the wind.

No more need to worry!
Rather than trying to do everything right,
It’s more fun to start over,
When you failed.

Take a slow deep breath,
And you will notice how pleasant the air tastes.

Everyone is happy to eat their food
And feel happy.
Let’s start from here.
From which moment? I won’t decide, I won’t.
Wow! Go with the flow!?
Eat your food with pleasure
And take a nap, when you’re full.
Close your eyes,
And all worries will float away by themselves.

Ah, I think I understand!
But after a moment I’m not sure I understand.
But I still want to enjoy the present,
Because I want to smile.

As I gazed at the sky,
I felt like I was walking aimlessly.

If we will step forward briskly today,
Let’s slowly but surely chase white clouds,
Clearing our heads of unnecessary thoughts.
Maybe people tend to think too much.

Everyone is happy to eat their food
And feel happy.
Let’s start from here.
From which moment? I won’t decide, I won’t.
Wow! Go with the flow!?
Eat your food with pleasure
And take a nap, when you’re full.
Close your eyes,
And all worries will float away by themselves.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный