Kunikida Hanamaru, Kurosawa Ruby — Kimochi mo Yume mo Issho da ne! (Love Live! Sunshine!!)

Исполнитель: Kunikida Hanamaru (Takatsuki Kanako), Kurosawa Ruby (Furihata Ai)
Песня: Kimochi mo Yume mo Issho da ne! / Наши чувства и мечты вместе!
Аниме: Love Live! Sunshine!! / Любовь в живую! Сияние!!
Описание: 2й диск с коллекцией дуэтов и трио

Текст песни Русский перевод
Donna hi ni aitaku naru no?
Nakitai toki waraitai toki
Kangaenakute mo wakatteru no sa
В какой день ты хочешь встретиться?
Я знаю, даже не задумываясь об этом,
Когда тебе хочется плакать, когда хочется смеяться.
Mainichi da! zutto issho ni itai
Tsurakute mo genki waitekuru to omou kara
Itsumo soba ni itain da
Каждый день! Я хочу быть вместе с тобой.
Я считаю, что, даже если сейчас тяжело, потом станет лучше.
Поэтому я хочу всегда быть рядом с тобой
Sora ni odoru yuki? yuki da yo ne!?
Waai! mezurashii keshiki!!
Sawareba sugu kiechau kana
Kirei da ne saa fure fure fure
Снежинки танцуют в небе? Это же снежинки!?
Вот это да! Какое необыкновенное зрелище!!
Интересно, если прикоснуться к ним, они сразу же исчезнут?
Как красиво, давайте, падайте, падайте, падайте!
Te wo nobashite tsukandemitaku naru
Shiroi kagayaki wa tsumetai kedo
Tokeru mae ni takusan asobitai yo ne
Kitto yume mo onaji sa
Te wo nobashite tsukandemitaku naru
Atsui kagayaki ga mabushii kara
Ano sa… hitori de dekiru kedo
Futari ga motto ii na motto iin da!
Мне хочется протянуть руку и схватить их.
Хотя их белое сияние такое холодное,
Но я хочу вдоволь наиграться с ними, прежде чем они растают.
Уверена, что у нас даже мечты одинаковые!
Мне хочется протянуть руку и схватить их,
Потому что их пылкое сияние так ослепительно.
Знаешь… хотя я могу это одна сделать,
Но вдвоём намного лучше, намного лучше!
Koorisou na iki ga fuyu iro de
Nakitai you na waraitai you na
Konna samusa ni wa makenai makenai
Наше замёрзшее дыхание в зимних красках
Не уступит, ни за что не иступит такому холоду,
От которого хочется просто плакать и смеяться.
Kocchi kite zutto issho ni itai
Senaka wo oshite osarechae tanoshii ne!
Itsumo soba ni itain da
Иди сюда, я хочу всегда быть вместе с тобой.
Подталкивай меня в спину, а я буду подталкивать тебя – это так весело!
Я хочу всегда быть рядом с тобой.
Machi wa hatsu no yuki! yuki da yuki!!
Ooi! minna yobitai ne!!
Tsumoranai de kiechau kana
Hakanai ne demo fure fure fure
В городе первый снег! Снег, это снег!!
Эй! Я хочу позвать всех!!
Интересно, он не будет накапливаться, а просто исчезнет?
Ты такой недолговечный, но всё равно падай, падай, падай!
Mada korekara ippai katari aitai
Shiroi kagayaki ni hashaidara
Ienai koto mo iesou
Kokoro wo hiraite yume ni mukaou
Mada korekara ippai katariaitai
Atsui takamari ga mune ni aru
Ano sa… hitori mo warukunai kedo
Futari ga motto ii na motto iin da!
Я всё ещё хочу сейчас о много с тобой поговорить.
Когда мы будем резвиться в его белом сиянии,
Думаю, что я смогу сказать даже то, что раньше не могла.
Давай откроем свои сердца и обратим взор к своим мечтам!
Я всё ещё хочу сейчас о много с тобой поговорить.
В моей груди разгорается жар.
Знаешь… хотя одной быть тоже неплохо,
Но вдвоём намного лучше, намного лучше!
Zutto issho ni issho ni itai
Yuki no ato hanasaku haru e to
Zutto issho ni itai yo
Я хочу всегда быть вместе с тобой, вместе с тобой.
После снежной поры расцветёт цветами весна.
Я хочу всегда быть вместе с тобой.
Te wo nobashite tsukandemitaku naru
Shiroi kagayaki wa tsumetai kedo
Tokeru mae ni takusan asobitai yo ne
Kitto yume mo onaji sa
Te wo nobashite tsukandemitaku naru
Atsui kagayaki ga mabushisugiru yo
Ano sa… hitori de dekiru kedo
Futari ga motto ii na motto iin da!
Мне хочется протянуть руку и схватить их.
Хотя их белое сияние такое холодное,
Но я хочу вдоволь наиграться с ними, прежде чем они растают.
Уверена, что у нас даже мечты одинаковые!
Мне хочется протянуть руку и схватить их.
Их пылкое сияние слишком ослепительно.
Знаешь… хотя я могу это одна сделать,
Но вдвоём намного лучше, намного лучше!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный