Kurosawa Ruby — RED GEM WINK (Love Live! Sunshine!! 2)

Исполнитель: Kurosawa Ruby (Furihata Ai)
Песня: RED GEM WINK / Подмигивание красного драгоценного камня
Аниме: Love Live! Sunshine!! 2 / Любовь в живую! Сияние!! 2 сезон
Описание: 5й диск оригинальных песен

Текст песни Русский перевод
«Kikasete yo anata no natsu no puran wo»
«Dokoka iku nara sasotte!»
Renshuu shita no saa koe kakenakya
…Konna yaritori muri yo aseru wa

Souzou dake wa (Hot!! my summer time)
Daitan na watashi (Please love me, ah!)
Miteru dake de wa hajimaranai to wakatteru kedo
Ato ippo yuuki kudasai

LOVE!? Mune ni kirakira hikatteru
Koi ni akogareru osaekirenai atsusa
LOVE!? Sore wa anata no sei da to omotteru no yo
Ki ga tsuite hoshii no ni aa… mada ienai!

Tokubetsu na kankei tte mada nazo da na
Doko kara sou naru no shiritai
Otagai ni namae de yonda toki?
Soretomo ude wo kunda toki ka na

Tameiki no kazu (Hot!! my summer night)
Fueru natsu no yoru (Please touch me, ah!)
Miteru dake nara warui koto nado okoranai hazu
Hikihaesu nante tsurai na

RED!! Shingo chikachika susumenai
Koi wa abunakute dakara ki ni naru atsusa
RED!! Dakedo hizashi no winku ga senaka oshiteru
Kuchibiru ga hiraite mo… nee nandemo nai!

(Hot!!)
(My summer)
(Please love me)

(Nandarou kono kimochi)
(Rubi ni… Rubi ni oshiete!)

My summer LOVE!? Mune ni kirakira hikatteru
Koi ni akogareru osaekirenai atsusa
LOVE!? Sore wa anata no sei da to omotteru no yo
Ki ga tsuite hoshii no ni aa… mada ienai!

«Расскажи мне о своих планах на лето»
«Пригласи меня, если куда-нибудь собираешься»
Я репетировала… теперь я просто должна позвать тебя.
…Я не смогу говорить об этом, я слишком волнуюсь.

Просто представляя себе, (Моё жаркое летнее время!!)
Я достаточно смелая, (Пожалуйста, люби меня, ах!)
Хотя я понимаю, что ничего не начнётся, если только смотреть на тебя.
Пожалуйста, дай мне мужества сделать ещё один шаг.

Любовь!? Она блестит, переливаясь, в моём сердце.
Я жажду любви, мою страсть не удержать.
Любовь!? Я думаю, что это всё твоя вина.
Хотя я хотела бы, чтобы ты заметил, ах… я всё ещё не могу сказать!

Особые отношения остаются для меня загадкой.
Хотела бы я знать, когда они такими становятся:
Когда мы назовём друг друга по имени?
Или же, когда мы возьмёмся за руки?

Число моих вздохов (Моя жаркая летняя ночь!!)
Возрастает в эти летние ночи. (Пожалуйста, прикоснись ко мне, ах!)
Ничего плохого не должно случиться, если только смотреть на тебя.
Но сделать шаг назад – это так больно.

Красный!! Светофор мерцает, двигаться вперёд нельзя.
Любовь опасна, но именно поэтому мне не даёт покоя эта страсть.
Красный!! Однако подмигивание солнечного света даёт мне толчок…
Пускай мои губы уже разомкнулись, эй… да неважно!

(Жаркое!!)
(Моё лето)
(Пожалуйста, люби меня)

(Что же это за чувство?)
(Руби… объясни Руби!)

Моя летняя любовь!? Она блестит, переливаясь, в моём сердце.
Я жажду любви, мою страсть не удержать.
Любовь!? Я думаю, что это всё твоя вина.
Хотя я хотела бы, чтобы ты заметил, ах… я всё ещё не могу сказать!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный