Исполнитель: Kunikida Hanamaru (Takatsuki Kanako)
Песня: Akogare Ranraran / Мои сильные желания, ла-ла-ла
Аниме: Love Live! Sunshine!! / Любовь в живую! Сияние!!
Описание: 1й сольный концертный альбом
Текст песни | Русский перевод |
Yacchatte ii no? Yacchatte ii ne! |
Должна ли я это сделать? Я должна это сделать! |
Suteki da na demo jibun ni wa muri kana Sonna fuu ni kangaetara Itsumademo kawaranai kara Yacchatte ii kana Toki wa kitareri desu! |
Это конечно замечательно, но может для меня это слишком? Если я буду так думать, Тогда я никогда не изменюсь. Так что, интересно, смогу ли я это сделать? Время пришло! |
Sukoshi dake senobi shita Tokoro mo mite hoshii Nante ne Yappari hazukashii na Docchi da docchi da docchi nan da? |
Пожалуйста, смотри на меня даже в те моменты, Когда я пытаюсь прыгнуть немного выше головы. Просто шучу… Всё-таки, это так смущает. Что же, что же, что же мне выбрать? |
Ranraran wakatta Ranraran wakatta Mazu wa yacchau ne Ikioi tte kitto daiji da tte omou kara Tokimeita kimochi ga kienai uchi ni Ranraran wakatta Ranraran wakatta Mazu wa yacchatte kara Rararan rararan ii kanji da Gomen gomen yappa yameyame Docchimo omoshiroi kamo yo Yacchatte ii ne! |
Ла-ла-ла, я поняла. Ла-ла-ла, я поняла. Так или иначе, я сделаю это! Я считаю, что побуждение, несомненно, важно. Так что, прежде чем это волнующее чувство исчезнет… Ла-ла-ла, я поняла. Ла-ла-ла, я поняла. С тех пор, как я, так или иначе, начала это делать, Ла-ла-ла, я чувствую себя прекрасно. Прости, прости, просто забудь об этом. Может быть, в любом случае это весело. Я должна это сделать! |
Kawaii na motto kawaiku naritai Akogare ga ippai afurechatte Minaraitaku nattekitara Yacchatte ii kana Tooka no kiku wa iya desu! |
Как мило, я хочу быть ещё милее. Меня переполняет множество сильных желаний. Если у меня появится желание изучить их, Интересно, смогу ли я это сделать? Я не хочу расцвести слишком поздно! |
Kirakira no kira kurai Kagayaketeru no kana Nante ne Kikitai kikenai Honto wa honto wa kiitemitai! |
Интересно, достаточно ли ярко я сияю, Чтобы прямо искриться? Просто шучу… Я хочу спросить, я не могу спросить… На самом деле, на самом деле я хочу попробовать спросить! |
Ranraran tte motto Ranraran tte motto Genki ni mawarou Omoitsuita koto minna yacchaou tte Kimetara tanoshiku nattekuru yo ne Ranraran tte motto Ranraran tte motto Genki ni mawattemite Rararan rararan ii kanji ni Natte natte zutto odoritaku naru Sou nacchaitai na |
Ла-ла-ла ещё больше. Ла-ла-ла ещё больше. Давай энергично кружиться. Давай сделаем всё, что пришло на ум. Если мы решим так, то станет веселее. Ла-ла-ла ещё больше. Ла-ла-ла ещё больше. Попробуй энергично кружиться. Ла-ла-ла, ла-ла-ла, у меня возникает желание Танцевать до упада, чтобы, чтобы чувствовать себя прекрасно. Я хочу, чтобы было так. |
Yumemita koto wo Hitotsu hitotsu kanaeteyukitai Itsuka kitto kirakira e to Akogare ranraran Mune wa itsumo akogare oitai na |
Я хочу одно за другим Исполнить всё, о чём я мечтала. Я уверена, что когда-нибудь буду искриться. Мои сильные желания, ла-ла-ла, Моё сердце хочет вечно преследовать их! |
Ranraran wakatta Ranraran wakatta Mazu wa yacchau ne Ikioi tte kitto daiji da tte omou kara Tokimeita kimochi ga kienai uchi ni Ranraran wakatta Ranraran wakatta Mazu wa yacchatte kara Rararan rararan ii kanji da Gomen gomen yappa yameyame Docchimo omoshiroi kamo yo |
Ла-ла-ла, я поняла. Ла-ла-ла, я поняла. Так или иначе, я сделаю это! Я считаю, что побуждение, несомненно, важно. Так что, прежде чем это волнующее чувство исчезнет… Ла-ла-ла, я поняла. Ла-ла-ла, я поняла. С тех пор, как я, так или иначе, начала это делать, Ла-ла-ла, я чувствую себя прекрасно. Прости, прости, просто забудь об этом. Может быть, в любом случае это весело. |
Yacchatte ii no? Yacchatte ii ne! Yacchatte ii no? Yacchatte ii ne! |
Должна ли я это сделать? Я должна это сделать! Должна ли я это сделать? Я должна это сделать! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте