Kunikida Hanamaru — Oyasuminasan! (Love Live! Sunshine!! 2)

Исполнитель: Kunikida Hanamaru (Takatsuki Kanako)
Песня: Oyasuminasan! / Спокойной ночи всем!
Аниме: Love Live! Sunshine!! 2 / Любовь в живую! Сияние!! 2 сезон
Описание: 2й диск оригинальных песен

Текст песни Русский перевод
Tokubetsu na koto ja nakute
Soba de mainichi waraiaeru
Wari to kore muzukashii to
Sukoshi wakatta saikin kamo

Kotoba ni wa dekinai you na
Kanashimitachi shitta toki
Muryoku na jibun kuyashii to
Namida porori ochiru

Dakedo egao de ashita no
Chotto shita otanoshimi kangaetetara
Hareru yo mune no sora wa
Aa itsumo shiawase wo nozonderu kara
Nante bungakuteki na kibun de nemurou ka
Oyasuminasan!

Nanto naku wakaru kimochi
Zutto issho dakara todoiteru?
Ishin de ne tenshin kana
Totemo ureshii tsunagari nara

Kotoba demo tashikametakute
Demo mada omoitsukanai
Dandan yuuki ga waitekuru
Mitai tsuyoku nareru

Dakara egao de ashita mo
Ganbarou kouun wa mazu warau koto kara
Hajimatteyuku ki ga shite
Aa muri ni hoppeta wo agetemiru kagami
Myou na jibun no hyoujou de migoto waraeta yo
Oyasuminasan!

Hitori egao de ashita no
Chotto shita otanoshimi kangaetetara
Hareru yo mune no sora wa
Aa itsumo shiawase wo nozonderu kara
Nante bungakuteki na kibun de nemurou ka
Oyasuminasan!
Waratteaeru yo ne oyasuminasan!

В этом нет ничего особенного,
Но мы можем улыбаться друг рядом с другом каждый день.
Хотя, кажется, недавно я немного осознала,
Что это довольно-таки сложно.

Когда я познала печали,
Которые не могу выразить словами,
Вместе с сожалением от своего бессилия
У меня начали падать крупные слёзы.

Однако когда я думаю с улыбкой
О всех тех приятных пустяках, что ждут меня завтра,
Небо моего сердца проясняется,
Ах, потому что всегда желает счастья.
Может пойдём спать с литературным настроением?
Спокойной ночи всем!

Мои чувства, которые тебе удаётся как-то понять,
Достигают тебя, потому что мы всегда вместе?
Может быть это телепатия,
Раз уж наша связь такая радостная?

Пусть даже и на словах, но я хочу убедиться в этом,
Хотя всё ещё не придумала как…
Но кажется, что моё мужество постепенно растёт,
Я смогу стать сильнее!

Так что я и завтра с улыбкой
Сделаю всё возможное, потому что счастье начинается с улыбки!
Прямо чувствуя, как оно начинается,
Ах, я через силу приподнимаю уголки рта и смотрю в зеркало –
Мне удалось так прелестно улыбаться со своим странным выражением лица.
Спокойной ночи всем!

Когда я в одиночестве думаю с улыбкой
О всех тех приятных пустяках, что ждут меня завтра,
Небо моего сердца проясняется,
Ах, потому что всегда желает счастья.
Может пойдём спать с литературным настроением?
Спокойной ночи всем!
Мы можем улыбаться друг другу, спокойной ночи всем!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный