Rib — unforever (BEM the Movie ~BECOME HUMAN~ Theme Song)

Исполнитель: Rib
Песня: unforever / Невечный
Аниме: BEM the Movie ~BECOME HUMAN~ / Бэм: Стать человеком
Описание: заглавная тема

Текст песни Русский перевод
Mugen no inochi sae mo
Itakunai itakunai karada mo
Mugen no jiyuu no sei de
Mitasenai mitasenai inochi ga
Даже с бесконечной жизнью
И телом, которое не чувствует боли, не чувствует боли,
Из-за неограниченной свободы
Эта жизнь не может удовлетворить меня, не может удовлетворить меня.
Minikui boku wo miru subete no shisen no minikusa wo
Mite minu furi wo shite daremo ga dareka wo kowashite
Уродство всех взглядов, которые видят уродливого меня,
Делая вид, что не замечают его, все пытаются сломать кого-то.
Bokura no shoutai oshiemashou ka?
Kanashimi no Show Time eiai wo shoutai
Kimi ni naritai na kimi ni naritai na
Kagayaite mieru no
Я должен показать вам свою истинную сущность?
Настало время показать свою печаль, пригласив вечную любовь.
Я хочу стать тобой, я хочу стать тобой.
Ты выглядишь таким ослепительным.
Anata no sono me ni utsuru subete no kagayaki mo
Namida mo sono minikusa mo kakaetemitai kara
Весь блеск, который отражается в твоих глазах,
Твои слёзы и это уродство, потому что я хочу попробовать охватить всё это…
Kagami ni utsutta boku wa ibitsu da
Kono sekai wa inshitsu da
Mitakunai mitakunai mono bakari da
Minikui boku wo sashite
Daremo ga dareka wo kowashite
Моё отражение в зеркале искажено.
Этот мир слишком безрадостный,
Он состоит из одних только вещей, которые я не хочу видеть, не хочу видеть.
Пронзая уродливого меня,
Все пытаются сломать кого-то.
Kimitachi no shoutai abakimashou ka?
Tokumei no Show Time kaikan wo shoutai
Itsuka tokeatte kimi ni naritai na
Kagayaite mieru no ningen no shoutai
Я должен раскрыть вашу истинную сущность?
Настало время для анонимного шоу с приглашением к веселью.
Я хочу стать тобой, когда-нибудь слившись с тобой.
Истинная человеческая сущность выглядит такой ослепительной.
Bokura wa hitotsu ni nareru kana
Kanashimi toka kurushimi toka owaru inochi wo
Kudasai kudasai kudasai
Itsuka owatteshimau inochi wo
Kudasai kudasai kudasai
Kanashimi mo kurushimi mo
Интересно, можем ли мы стать единым целым?
Жизнь, которая закончится печалью и страданиями…
Пожалуйста, даруй мне, даруй мне, даруй мне
Жизнь, которая когда-нибудь закончится.
Пожалуйста, даруй мне, даруй мне, даруй мне
Печаль и страдания.
Anata no sono me ni utsuru subete no kagayaki mo
Namida mo sono minikusa mo kakaeteitai kara
Весь блеск, который отражается в твоих глазах,
Твои слёзы и это уродство, потому что я хочу охватить всё это…
Daremo ga mienai basho ni aru kokoro no kurayami mo
Namida mo sono minikusa mo dakishimerareru kara
Тьма твоего сердца, обитающая в невидимом ни для кого месте,
Твои слёзы и это уродство, потому что я могу охватить всё это…
Bokura no seimei sasagemashou ka?
Azayaka na Suicide eien wo shoutai
Hitotsu ni naritai na hitotsu ni naritai na
Kagayaite mieru no yuugen no Show Time
Должны ли мы пожертвовать своими жизнями?
Это было бы яркое самоубийство с приглашением к вечности.
Я хочу стать единым целым с тобой, я хочу стать единым целым с тобой.
Ты выглядишь таким ослепительным, но время демонстрации этого ограничено.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный