Kuhaku Gokko — Last Straw (Platinum End ED2)

Artist: Kuhaku Gokko
Song title: Last Straw
Anime «Platinum End» 2nd ending theme

Lyrics


Shiroi nuno no naka de yasumaranai kioku no
Amai nioi made oboeteru
Himitsu bako no naka no kasume rarenai kioku wo
Tada utagawazu mateiru

Heikou sekai de no owarikata wo
Nozoitatte kitto kawaranai koto
Choushoku ni namida wo
Futari nuguu igai no tadashisa no koto

Iki wo suru made no zenbu wo
Kakaekirenakute ii nara
Boku no me wo fusaida mama mou
Shiawase ni narou tte itte yo
Taion no tayorinasa
Tsumetai hikari no kazu wo shitteiru deshou

Shiroi kumo no oku no mita koto nai hanashi no
Awai tsuzuki wo negatteru
Kurai soko no naka de mitasu koto nai kitai wo
Tada sutekirezu motteiru

Gensou sekai de no umarekata ni
Sawattatte zutto wakaranai koto
Isshun ni tashika wo
Motometeshimau igai no gomakashi no koto

Iki wo suru made no zenbu wo
Kakae kirenakute ii kara
Boku no te wo nigitta mama tada
Shiawase tte waratte itte yo
Shinjitsu no akkenasa
Kensou no ma no kodoku mo shitteiru deshou

Iki wo suru made no zenbu wo
Kakae kirenakute ii nara
Boku no ima made wo uketomete
Shiawase ni narou tte itte yo

歌詞


歌手: 空白ごっこ
曲名: ラストストロウ
アニメ「プラチナエンド」エンディング・テーマ2

白い布の中で 休まらない記憶の
甘い匂いまで覚えてる
秘密箱の中の 掠められない記憶を
ただ疑わず待っている

並行世界での終わり方を
覗いたってきっと変わらないこと
朝食に涙を
2人拭う以外の正しさのこと

息をするまでの全部を
抱えきれなくていいなら
僕の目を塞いだままもう
幸せになろうって言ってよ
体温の頼りなさ
冷たい光の数を知っているでしょう

白い雲の奥の 見たことない話の
淡い続きを願ってる
暗い底の中で 満たすことない期待を
ただ捨てきれず持っている

幻想世界での生まれ方に
触ったってずっと分からないこと
一瞬に確かを
求めてしまう以外の誤魔化しのこと

息をするまでの全部を
抱えきれなくていいから
僕の手を握ったままただ
幸せって笑って言ってよ
真実の呆気なさ
喧騒の間の孤独も知っているでしょう

息をするまでの全部を
抱えきれなくていいなら
僕の今までを受け止めて
幸せになろうって言ってよ

Русский перевод


Исполнитель: Kuhaku Gokko
Песня: Последняя капля
Аниме «Платиновый предел» 2й эндинг

Я помню даже сладкий запах
Беспокойных воспоминаний внутри белой ткани.
Я просто жду без тени сомнений
Воспоминаний в секретной шкатулке, которые у меня нельзя украсть.

Даже если я увижу способ концовки в параллельном мире,
Я уверена, что это никак не повлияет
На справедливость, кроме того, что мы вдвоём
Стираем слёзы за завтраком.

Если мне не нужно удерживать всё
До тех пор, пока я не перестану дышать,
Пожалуйста, скажи мне, пока я закрыла глаза:
«Давай уже будем счастливыми».
Ты же знаешь надёжность температуры тела
И количество холодных огней, не так ли?

Я надеюсь на едва различимое продолжение
Истории внутри белого облака, которое я не видела.
Я держусь, просто не способная отбросить их,
За неосуществимые ожидания внутри тёмного дна.

Даже если прикоснусь к тому, как мы рождаемся в мире фантазий,
Я никогда не смогу понять
Обмана, кроме поиска
Чего-то несомненного в мгновении.

Потому что мне не нужно удерживать всё
До тех пор, пока я не перестану дышать,
Пожалуйста улыбнись мне и скажи:
«Я просто счастлив держать тебя за руку».
Ты же знаешь простоту правды
И одиночество между суетой, не так ли?

Если мне не нужно удерживать всё
До тех пор, пока я не перестану дышать,
Пожалуйста, скажи мне: «Прими себя какой, как ты была до этого,
И давай будем счастливыми».

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation (Official)

Inside the white fabric, restless memories,
I even remember the sweet smell.
Inside the secret box, the memories which can’t be stolen,
I have been waiting without doubt.

Even if I glimpse at the way of ending in the parallel world,
It surely won’t make a difference
About fairness other than the two of us
Wiping our tears at breakfast.

If I don’t have to hold
Everything until I breathe,
Please say let’s be happy already,
While covering my eyes.
You must know the unreliable temperature,
The icy light’s number.

Deep inside the white cloud, the story which I haven’t seen before,
I am longing for the unclear rest of it.
Inside of the dark bottom, the expectation which won’t be filled,
I have been keeping it since I just can’t throw it.

The way we are born in the world of fantasy,
I won’t be able to understand it, ever even I touch it,
About the fraud other than seeking
The certainty in one moment.

Cause I don’t have to hold
Everything until I breathe,
Please just smile and say I am happy,
While holding my hands.
The briefness of the truth,
You must know the loneliness between the hustle and bustle.

If I don’t have to hold
Everything until I breathe,
Please say let’s be happy,
While accepting all of myself until this moment.

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный