Wakana — where

Исполнитель: Wakana
Песня: where / Где
Описание: J-Rock/Pop / Джей-рок/поп

Текст песни Русский перевод
Tokeru hiru to yoru to awai machi no akari ga hakanaku
Utsuru toki no naka de mabataku saki no shunkan
Вместе с тающими днём и ночью бледные огни города так эфемерны
В момент, перед тем как они начинают мерцать в круговороте времени.
Sukoshi hieta kaze ni sabishi sa to yuuutsu wo kanjite
Dakedo ima wa sore ga nazeka totemo kokochi ii
Я чувствую тоску и одиночество от слегка прохладного ветра,
Но почему-то сейчас это чувство очень приятное.
Kawariyuku hibi no naka minogashiteshimaisou na
Dakedo taisetsuna mono koko ni aru kara
Нам кажется, что среди этих изменчивых дней мы упускаем их из виду,
Но важные вещи всё равно остаются здесь с нами.
Shizumu hi wo tsutsumu you ni hirogaru ao
Majiwaru toki hitori zutto nagameteita
Индиго, простирающийся повсюду, словно бы укутывая заходящее солнце,
Я всегда любовалась им в одиночестве, когда встречала.
Sukoshi fueta kizu wa otona ni naru koto de dekita
Dakedo ima wa sore ga nazeka totemo itoshii
Эта немного увеличившаяся рана появилась у меня, потому что я стала взрослой,
Но почему-то сейчас она мне очень дорога.
Tachidomatte omoidasu hontou no jibun no sugata wo
Mayottatte kamawanai koko ni aru kara
Останавливаясь, я вспоминаю, как выгляжу настоящая я.
Ничего страшного, если я собьюсь с пути, потому что этот образ всё равно здесь со мной.
Hikaru hoshi ga hitotsu nijimu kagayaki ga yasashiku
Tsukamou to sureba hora tenohira wo afureru
Сияние, окутывающее одну мерцающую звезду, такое нежное.
Если попытаться схватить его, оно прольётся через твои ладони.
Nagareru jikan modosu you ni kaze fuku sora
Natsukashii iro ga sotto toorisugita
Daremo ga sou wasurezu ni kaereru basho
Subete ukeireteikou kore kara mo
Небо, в котором дует ветер, словно бы поворачивая течение времени вспять,
Его ностальгический цвет тихонько прошёл мимо меня.
Место, которое никто не забудет и в которое может вернуться,
Давайте примем всё и будем и впредь идти к нему.
Shizumu hi wo tsutsumu you ni hirogaru ao
Majiwaru toki hitori zutto nagameteita
Meguriau shunkan wa itsumo kawaru koto naku
Nobasu te no sono saki de hikaritsuzukeru
Индиго, простирающийся повсюду, словно бы укутывая заходящее солнце,
Я всегда любовалась им в одиночестве, когда встречала.
Моменты случайных встреч неизменно всегда
Продолжают сиять для нас за нашими вытянутыми руками.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный