Исполнитель: Wakana
Песня: Hirari Hirari / Развеваясь и трепыхаясь
Описание: J-Rock/Pop / Джей-рок/поп
Текст песни | Русский перевод |
Doushite omoi wa orikasanari Kimi ni aitai nandomo |
Почему эти чувства накладываются, И я снова и снова тоскую по тебе? |
Hirari hirari boku no te kara Maiochiru shizukesa Kimi no kotoba omoi dake ga Mune wo sasu yasashisa |
Развеваясь и трепыхаясь, тишина Просыпается из моих рук на землю. Только твои слова и чувства Пронзают моё сердце своей добротой. |
Hikari no tsubu oto ga kiete Hitorikiri sekai wa iro wo nakushi Hirari hirari kuzureochiru |
Звуки крупинок света исчезают. Мир в одиночестве теряет свои цвета И рушится, развеваясь и трепыхаясь. |
Toki ga tomatta mama mou kimi wa modoranai ka na Itsuka futari de mita yuugure ni kasunda Ashibaya ni kakeageru sabiru kaidan ni tsumazuite mo |
Время остановилось, и ты уже не вернёшься? Всё потускнело в сумерках, которые мы однажды видели вдвоём. Я стремительно бегу вверх по ржавой лестнице, притом что спотыкаюсь. |
Nobashita te wo kasumu you ni Surinuketeyuku yume ga Itsumademo itsumademo Me ga samenai mama de iru nara Wasure wa shinai yo |
Этот сон пытается ускользнуть от меня, Чтобы затуманить протянутую мне руку, Но, если я так и останусь в нём Навсегда, навсегда, не просыпаясь, То я никогда не забуду его. |
Doushite omoi wa orikasanari Kimi ni aitai nandomo Sore ga tatoe maboroshi to shitte mo |
Почему эти чувства накладываются, И я снова и снова тоскую по тебе, Даже притом что знаю, что это всего лишь иллюзия? |
Hirari hirari kisetsu meguri Kurikaesu kanashisa Yubi no saki wo tsutai hibiku Utagoe to itoshisa |
Развеваясь и трепыхаясь, сменяются сезоны, Опять принося с собой грусть. Мой поющий голос и любовь звучат, Двигаясь по кончикам моих пальцев. |
Hitotsu futatsu kazoenagara Surechigau kodoku wa ienai mama Hirari hirari koboreochiru |
Один, два… пока я считаю, сколько раз Мы проходим друг мимо друга, моё одиночество не заживает. Развеваясь и трепыхаясь, оно рассыпается повсюду. |
Omoide no kimi wa itsumo mabushii egao no mama Ashita mo kono basho de aeru to omotta Itsunomanika iroaseta kioku no kimi wa toozakette |
В моих воспоминаниях ты всегда ослепительно улыбаешься. Я думала, что мы и завтра сможем встретиться здесь. Но, не успела я даже заметить, как ты стал далёким в моих потускневших воспоминаниях. |
Tsunaida te ga hodokenu you ni Tsuyoku nigirikaeshita Itsumademo itsumademo Kimi ga soba ni ireba ii no ni Subete ushinatte mo |
Я ещё раз крепко сжала твою ладонь, Чтобы наши сцепленные руки не разъединились. Мне хотелось бы навсегда, навсегда Остаться рядом с тобой, Даже притом что я лишилась всего. |
Togireta yakusoku hatasu tame ni Kimi wo sagashita nandomo Sore ga tatoe munashisa to kiete mo |
Я снова и снова искала тебя, Чтобы исполнить наше нарушенное обещание, Даже притом что оно уже исчезло, став ничем. |
Futari dake no kono omoi ni Tayasuku ai to nazukenaide Tayutau toki wo itsumademo tadayou |
Пожалуйста, не называй так просто любовью Эти чувства, которые принадлежат только нам двоим. Они всегда будут плыть сквозь непостоянное время. |
Sayonara dake ienai mama Surinuketeyuku yume wa Itsumademo itsumademo Kono omoi ga mune ni aru kara Wasure wa shinai yo |
«Прощай» — только это я не могу сказать тебе. Этот сон пытается ускользнуть от меня, Но эти чувства навсегда, навсегда Останутся в моём сердце, Поэтому я никогда не забуду его. |
Doushite omoi wa orikasanari Kimi ni aitai nandomo Sore ga tatoe maboroshi to shitte mo |
Почему эти чувства накладываются, И я снова и снова тоскую по тебе, Даже притом что знаю, что это всего лишь иллюзия? |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте