Исполнитель: Wakana
Песня: 442
Описание: J-Rock/Pop / Джей-рок/поп
Текст песни | Русский перевод |
Akai koe wo sagashite Ashiato nokosu sora ga Hibiku hazu nai kodama Itsumo yumemiteru |
Небо, которое оставляет свои следы, Пока ищет этот алый голос, Продолжает всё время мечтать Об эхе, которое не должно разноситься. |
Te wo hanashi tokihanatsu mono Namida no iro ni somete |
Вещи, которые я освобождаю, отпуская твою руку, Окрашивают меня в цвет слёз. |
Ai no koe ga kikoeta Saigo no ao ni owari wo tsugeta toki demo Mienai mono daite Tsukanda hikari wo hanashi wa shinai deshou kitto |
Я слышала голос любви, Даже когда возвестила последней лазури об её конце. Держась за невидимые вещи, Я наверняка уже никогда не отпущу свет, который схватила. |
Yorokobi mo kanashimi mo hitotsu ni tsunagatte Karadajuu kakemeguri afuredasu utagoe |
Радость и печаль связаны в единое целое. Переполняющее меня пение кружит по всему моему телу. |
Sukitoori koboreyuku Hitomi wo sugiru kaze ga Kurayami ni sotto saware Sekai no kakera wo shiru |
Ветер, проносящийся мимо моих глаз, Из которых проливаются прозрачные слёзы, Нежно прикасаясь к темноте, Знакомится с фрагментами этого мира. |
Sono saki ni machiukeru mono Kon yorokobi ni kaete |
Вещи, которые я ожидаю встретить впереди, Теперь становятся моей радостью. |
Ai no koe wa todoita Kasumi no ame ga owari wo tsugeteiru kara Tashikana yume daite Mebuita inochi to dokomademo kono mama zutto |
Голос любви достиг меня. Потому что дождевая завеса возвещает её конец, Держать за свою определенную мечту, Вместе с пустившей ростки жизнью я буду всё время идти, куда глаза глядят. |
Mune no oku mitsumereba komiageru kioku dake | Если бы я заглянула глубоко в своё сердце, там только переполняющие меня воспоминания… |
Ai no koe ga kikoeta Saigo no heki ga owari wo tsugeta toshite mo Mienai mono daite Tsukanda hikari wo hanashi wa shinai kara kitto |
Я слышала голос любви, Даже когда возвестила последней лазури об её конце. Держась за невидимые вещи, Я точно уже никогда не отпущу свет, который схватила. |
Yorokobi mo kanashimi mo hitotsu ni tsunagatte Karadajuu kakemeguri afuredasu utagoe Mune no oku mitsumereba komiageru kioku to Karadajuu kakemeguri hibikiwataru utagoe |
Радость и печаль связаны в единое целое. Переполняющее меня пение кружит по всему моему телу. Если бы я заглянула глубоко в своё сердце, там переполняющие меня воспоминания И разносящееся пение, которое кружит по всему моему телу. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте