Yuuki Aoi, Mizuki Nana, Takagaki Ayahi — RADIANT FORCE (Senki Zesshou Symphogear GX Episode 1)

Исполнитель: Yuuki Aoi, Mizuki Nana, Takagaki Ayahi
Песня: RADIANT FORCE / Лучезарная сила
Аниме: Senki Zesshou Symphogear GX / Симфогир джи икс: Песнь боевых принцесс
Описание: 1й эпизод

Текст песни Русский перевод
Hajimaru uta hajimaru kodou
Hibiki nariwatare kibou no oto
«Ikiru koto wo akiramenai» to
Shimese atsuki yume no makuake wo
Haze yo kono kiseki ni
Uso wa nai
Начинающаяся песня и начинающиеся биения сердца,
Пусть они звучат, пусть отзываются звуком надежды.
Сказав: «Я никогда не откажусь от жизни»,
Покажи зачин своей страстной мечты.
Она разорвётся, и в её чуде
Не будет лжи.
Sono te wa nani wo tsukamu tame ni aru
Tabun matsu dake ja kanawanai
Sono te wa nani wo mamoru tame ni aru
Tsutau netsu wa asu wo
Kagayakasu tanebi ni
Что должны схватить эти руки?
Наверняка, если просто ждать, ничего выйдет.
Что должны защитить эти руки?
Распространяющийся по ним жар
Становится искрой, заставляющей сверкать завтра.
Saa shinjidai e hikigane wo hikou
Densetsu no mirai e to kauntodaun
Habataki wa hitori ja nai
Kako wo koeta saki ni
Tsukuru beki rekishi ga sakimoeteru
Теперь давайте нажмём на спусковой крючок для новой эры.
Это обратный отсчет до легендарного будущего.
Ты не единственная, кто летит.
История, которую мы должны творить,
Оставив позади своё прошлое, теперь ярко расцветает.
Kizuna kokoro hitotsu ni tabane
Hibiki nariwatare kibou no oto
«Shinzu koto wo akiramenai» to
Utae kanousei ni zero wa nai
Tobe yo kono kiseki ni
Hikari are
Наши узы связали воедино наши сердца,
Пусть их звучание отзывается звуком надежды.
«Я никогда не откажусь от своей веры» —
Пой об этом, шансы не равны нулю.
Просто лети, и пусть в этом чуде
Зажжётся сияние!
Kirisake mada minu hi ni yuku tame ni
Fukanou nante nani hitotsu nai
Konna ni kokorozuyoi koto wa nai
Zettai zettai zettai shinjiai bucchii
Сделай разрез, чтобы отправиться в ещё невиданный день.
Нет ничего невозможного.
Хотя у нас нет полной уверенности…
Веря друг в друга, мы, безусловно, безусловно, безусловно, пробьёмся через всё.
Tatoe yami ni suikomaresou ni natte
Namida sae mo chi ni nurete kurushikute mo
Kaeru basho ga matteiru
Tsudoe mamore chigire
Yuuki no kesshou ga kiseki nanda
Даже если тьма почти поглотила нас,
Даже если даже наши слёзы пропитаны кровью и так мучительны,
Нас дожидается место, в которое мы вернёмся.
Давайте поклянёмся, что мы объединимся и защитим его.
Плодом нашего мужества является чудо.
Negai inori subete wo seoi
Honki wo koeta honki no uta
Itami nante nanimo kowakunai
Tagire futtouse yo kono karada
Kazase saa yami yo ni
Inazuma wo
Надежды, молитвы – всё это несёт на себе
Эта серьёзная песня, превосходящая любую серьёзность.
Я совершенно не боюсь боли.
Пусть это тело кипит и бурлит.
Теперь занеси над этой тёмной ночью
Свою молнию!
Deai warai ai soshite nakijakuri
Inochi no honou mo issho ni moyashite
Gokan no zenbu ga sakebu
Ai to yoberu hodo no
Mabushiku kirameita tomo no akashi
Встречаясь, мы смеёмся и плачем.
Давайте пламя жизни тоже вместе разожжём.
Все мои пять чувств просто кричат.
Любовь можно назвать
Ослепительным и блестящим свидетельством дружбы.
Kizuna kokoro hitotsu ni tabane
Hibiki nariwatare kibou no oto
«Shinzu koto wo akiramenai» to
Utae kanousei ni zero wa nai
Tobe yo kono kiseki ni
Hikari are
Наши узы связали воедино наши сердца,
Пусть их звучание отзывается звуком надежды.
«Я никогда не откажусь от своей веры» —
Пой об этом, шансы не равны нулю.
Просто лети, и пусть в этом чуде
Зажжётся сияние!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный