Uehara Rena — Tada Hitotsu no Hoshi (To Heart 2 Dungeon Travelers ED1)

Исполнитель: Uehara Rena
Песня: Tada Hitotsu no Hoshi / Одна единственная звезда
Аниме: To Heart 2: Dungeon Travelers / Для сердца 2: Исследователи подземелий
Описание: 1й эндинг

Текст песни Русский перевод
Kyou wa shizumiiku yuuhi ga
Yakeni kirei de naze ka setsunakute
Chiisana fuan ga kokoro ni afuredete nijinda

Koboreochiru mae ni sora miagetemitara
Yasashiku sotto watashi o mitsumeteru
Mirai no hoshi mitsuketa n da

Watashi rashisa no iro de katachi de kirameku
Tada hitotsu no hoshi o mezasu sono tame ni
Donna tsurai koto ni mo nigezu ni
Norikoereru yuuki o sodateyou
Aishiteru hitotachi ni mune hareru watashi ni naritai

Hekonde wa kuyokuyo shite mo
Kyou wa owatte ashita ga yattekuru
Chiisana fuan o kokoro no bane ni shite iku n da

Sora miagetemitara kawarazu kagayaita
Yasashiku zutto watashi o mitsumeteru
Mirai no hoshi itekureta ne

Dareka no tame ni terashitasukete michibiku
Tada hitotsu no hoshi o mezasu sono tame ni
Donna tsurai koto ni mo nigezu ni
Tachimukaeru yuuki o sodateyou
Aishiteru hitotachi ni mune hareru watashi de itai

Watashi rashi sa no iro de katachi de kirameku
Tada hitotsu no hoshi o mezasu sono tame ni
Donna tsurai koto ni mo nige zu ni
Norikoereru yuuki o sodateyo u

Dareka no tame ni terashitasukete michibiku
Tada hitotsu no hoshi o mezasu sono tame ni
Donna tsurai koto ni mo nigezu ni
Tachimukaeru yuuki o sodateyou
Aishiteru hitotachi ni mune hareru watashi de itai
Watashi de itai

Сегодняшний день подходит к концу.
Закат ужасно красивый, но почему-то такой мучительный,
От чего лёгкая тревога, закравшись в моё сердце, переполнила его.

Если бы я взглянула на небо, прежде чем упасть,
Обнаружила бы там звёзды будущего,
Которые мягко и нежно взирают на меня.

Я держу курс на одну единственную звезду,
Сверкающую подходящим мне цветом в соответствующем мне стиле,
И поэтому, больше никогда не убегая, как бы не было тяжело,
Я буду взращивать в себе мужество, позволяющее всё преодолеть.
Я хочу стать той, кем смогут гордиться все, кого я люблю.

Даже я если впаду в уныние из-за подступающего страха,
На смену сегодняшнему дню придёт завтрашний день,
Так что я превращу эту лёгкую тревогу в пружину для моего сердца.

Когда я взглянула на небо, оно всё так же неизменно сверкало.
Ведь там находятся звёзды будущего,
Которые всё время мягко взирают на меня.

Я держу курс на одну единственную звезду,
Помогающую своим светом кому-то отыскать дорогу,
И поэтому, больше никогда не убегая, как бы не было тяжело,
Я буду взращивать в себе мужество, позволяющее всему противостоять.
Я хочу быть той, кем смогут гордиться все, кого я люблю.

Я держу курс на одну единственную звезду,
Сверкающую подходящим мне цветом в соответствующем мне стиле,
И поэтому, больше никогда не убегая, как бы не было тяжело,
Я буду взращивать в себе мужество, позволяющее всё преодолеть.

Я держу курс на одну единственную звезду,
Помогающую своим светом кому-то отыскать дорогу,
И поэтому, больше никогда не убегая, как бы не было тяжело,
Я буду взращивать в себе мужество, позволяющее всему противостоять.
Я хочу быть той, кем смогут гордиться все, кого я люблю.
Я хочу быть такой…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный