Uehara Rena — Tokimeki (To Heart 2 AD Next OP)

Исполнитель: Uehara Rena
Песня: Tokimeki / Трепет
Аниме: To Heart 2: Another Days Next / Для сердца 2: Продолжение других дней
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Kokoro ugokasu tokimeki wo sagasou yo
Itsudatte jibun rashiku waratte ireru watashi de itai

Minna ni tayorarete majime na
Sukoshi ki no tsuyoi seikaku
Maemuki de itsumo genki sugiru
Sonna watashi ga suki desu

Kodomo no kokoro wo mochi tsudzuketa mama
Suteki na otona wo mezasou

Kokoro ugokasu tokimeki mitsuketa nara
Nakisou na yoru mo kitto daijoubu sa
Kokoro ugokasu tokimeki wo sagasou yo
Itsudatte jibun rashiku waratte ireru watashi de itai na

Mawari no kuuki wo yomenakute
Hikarechau koto mo aru kedo
Ki ni sezu ni itsumo genki sugiru
Sonna watashi ga daisuki

Kyou mo ichinichi suteki na otona ni
Honno sukoshi chikadzuketa?!

Kokoro ni nokoru tokimeki mitsuketa nara
Nemurenai yoru mo kitto daijoubu sa
Kokoro ni nokoru tokimeki wo sagasou yo
Itsudatte jibun rashiku waratte ireru watashi de itai na

«Kyou mo ichinichi o-tsukare-sama desu»
«Oyasumi asu mo ganbarou»

Kokoro ugokasu tokimeki wo te ni irete
Donna toki datte kitto daijoubu sa
Kokoro ni nokoru tokimeki wo te ni irete
Itsudatte jibun no koto egao no mama dakishimetai kara

Я отыщу трепет, что приведёт в движение моё сердце.
Я хочу всегда оставаться той, кто может по-своему улыбаться!

На кого все полагаются… серьёзная…
С немного мужественным характером…
Позитивная… всегда слишком оживлённая…
Именно такой я себе нравлюсь.

По-прежнему сохраняя в себе детское сердце,
Я собираюсь стать прекрасной взрослой девушкой.

Если бы я отыскала трепет, приводящий в движение моё сердце,
Даже в ночи, когда чувствую, что вот-вот расплачусь, я уверена, что была бы в порядке.
Я отыщу трепет, что приведёт в движение моё сердце.
Я хочу всегда оставаться той, кто может по-своему улыбаться!

Не умеющая читать атмосферу вокруг себя…
Хотя и привлекающая всеобщее внимание…
Беззаботная… всегда слишком оживлённая…
Именно такой я себе нравлюсь.

И сегодня за весь день я чуть-чуть приблизилась
К тому, чтобы стать прекрасной взрослой девушкой?!

Если бы я отыскала трепет, что останется в моём сердце,
Даже в бессонные ночи, я уверена, что была бы в порядке.
Я отыщу трепет, что останется в моём сердце.
Я хочу всегда оставаться той, кто может по-своему улыбаться!

«И сегодня спасибо за отличную работу весь день!»
«Спокойной ночи, давайте и завтра постараемся!»

Приобретя трепет, приводящий в движение моё сердце,
Какие бы не настали времена, я уверена, что буду в порядке.
Потому что, приобретя трепет, что останется в моём сердце,
Я теперь хочу всегда неизменно удерживать в себе эту улыбку!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный