Исполнитель: Matsuura Kanan (Suwa Nanaka), Kurosawa Dia (Komiya Arisa), Ohara Mari (Suzuki Aina)
Песня: Tousou Meisou Möbius Loop / Бегство куда глаза глядят по петле Мёбиуса
Аниме: Love Live! Sunshine!! The School Idol Movie: Over The Rainbow / Любовь в живую! Сияние!! Проект школьный Идол — фильм: Над радугой
Описание: внутренняя песня
Текст песни | Русский перевод |
Acchi ikou ka? (Oh no!) Kocchi ikou ka? (Oh no!) Docchi ikou ka? wakannai nai nai naai! |
Давайте туда пойдём? (О нет!) Давайте сюда пойдём? (О нет!) Так куда же? Мы не, не, не, не знаем! |
Go! Zutto jiyuu ni ikitetai tte Oh yeah ki ga tsuitan da Isoide nigechaou ka? sou nigechae! Jama shinaide yo Bye-bye |
Вперёд! Хочется всегда жить свободно… О да, мы наконец осознали это! Тогда давайте быстрее убегать? Да, убегаем! Не пытайтесь нас остановить… пока-пока! |
Hashirinagara kangaetatte Ase to aseri de aa mou atsui yo Koe wo dashicha mitsukarisou to Kuchi no katachi de tsutaeru yo |
Даже если мы задумываемся, пока бежим, От пота и нетерпения… ах, как же жарко! «Если заговорим, то нас наверняка обнаружат» — Я сообщу вам это одними только губами. |
Nobore orite nobore (meiro mitai na) Watare magare watare (douro kiken da) Hashirisugite kurushii no ni Nazeka minna waraidashite tomaranai no |
Вверх, вниз, вверх (Это похоже на лабиринт) Пройдём здесь, повернём, пройдём здесь (Это опасная дорога) Хотя нам тяжело оттого, что мы слишком долго бежали, Почему-то мы все начинаем смеяться, так и не останавливаясь! |
Dakara Oikakerareteru hazu ga Oikaketeru no kamo hontou wa Kurukuru tto kurukuru tto saakuru egaite Tsukamaritakunai keredo Tsukamaetemitai ne tte Omoshiroku nattekita yo Runaway forever!? |
Вот почему, Даже если должны нас преследовать, На самом деле, может это мы гонимся за ними, Вычерчивая круг за кругом полную окружность. Хотя я не хочу быть пойманной, Но я хочу сама попытаться поймать их. От этого становится так интересно. Будем убегать вечно!? |
Motto jiyuu ni ikitetai tte Oh yeah ki ga tsuitan da Isoide nigechaou ka? sou nigechae! Jama shinaide yo Bye-bye |
Хочется жить более свободно… О да, мы наконец осознали это! Тогда давайте быстрее убегать? Да, убегаем! Не пытайтесь нас остановить… пока-пока! |
Tsukarehateta toki ga yabai ne Nodo ga kawaite aa mou tsurai na Tsumetai nanika kureru hito nara Minna ii hito ni miesou na kurai |
Когда мы совсем выбились из сил, — это уже опасно. Я хочу пить… ах, как же жарко! Когда люди ведут себя с нами как-то прохладно, На самом деле они все кажутся такими хорошими. |
Nobore orite nobore (otto subetta) Watare magare watare (eitto tobou ka) Iki ga kirete genkai nanda yo tte Demo ne ashi ga saki ni iku yo Hayaku hayaku tomaranaide yo |
Вверх, вниз, вверх (О нет, я поскользнулась) Пройдём здесь, повернём, пройдём здесь (Ну а может просто улетим?) «Я совсем задыхаюсь, похоже, я на пределе» — Хотя я говорю это, но мои ноги двигаются дальше. Быстрее, быстрее, не останавливайтесь! |
Yappari Oikakerareteru dake ja Kaiketsu dekinai koto ga Guruguru tto guruguru tto suupu mitai ni Nikomarechatteru mune de Sorosoro ajimi shiyou ka Attsui kana attsui yo ne Demo tsutaenakucha |
И всё же Это только нас преследуют. С этим мы ничего не можем поделать. Как суп, который всё помешивают и помешивают, Этот факт хорошенько проваривается у нас в груди… Может уже пора попробовать? Будет ли горячо? Конечно, горячо! Но мы не должны этого говорить! |
Mebiusu no wa de mebiusu no wa de Zutto nigete oikakerarete |
На петле Мёбиуса, на петле Мёбиуса Мы всё время убегаем, а нас преследуют! |
Yappari Oikakerareteru dake ja Kaiketsu dekinai koto ga Guruguru tto guruguru tto suupu mitai ni Nikomarechatteru mune de Sorosoro ajimi shiyou ka Attsui kana attsui yo ne Honne tteba atsui ne |
И всё же Это только нас преследуют. С этим мы ничего не можем поделать. Как суп, который всё помешивают и помешивают, Этот факт хорошенько проваривается у нас в груди… Может уже пора попробовать? Будет ли горячо? Конечно, горячо! Наши настоящие чувства такие горячие! |
Oikakerareteru hazu ga Oikaketeru no kamo hontou wa Kurukuru tto kurukuru tto saakuru egaite Tsukamaritakunai keredo Tsukamaetemitai ne tte Omoshiroku natte kita yo Runaway forever!? Tousou meisou mebiusu ruupu Runaway runaway forever!? |
Даже если должны нас преследовать, На самом деле, может это мы гонимся за ними, Вычерчивая круг за кругом полную окружность. Хотя я не хочу быть пойманной, Но я хочу сама попытаться поймать их. От этого становится так интересно. Будем убегать вечно!? Это бегство куда глаза глядят по петле Мёбиуса! Будем убегать, будем убегать вечно!? |
Zutto jiyuu ni ikitetai tte Oh yeah ki ga tsuitan da Isoide nigechaou ka? sou nigechae! Jama shinaide yo Bye-bye |
Хочется всегда жить свободно… О да, мы наконец осознали это! Тогда давайте быстрее убегать? Да, убегаем! Не пытайтесь нас остановить… пока-пока! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте