Artist: TINGS [Nabatame Haru (CV. Suzushiro Sayumi), Tamaki Kyoka (CV. Kanisawa Moeko), Seibu Rio (CV. Natsuyoshi Yuuko), Gionji Yukine (CV. Hasegawa Rimo), Ito Momiji (CV. Nakagawa Rika)]
Song title: TOKYO WATASHI COLLECTION
Anime «Shine Post» 1st episode insert song
Lyrics
Asu wa hatsu deeto fuku zenbu dashite
Hitori kaisaichuu mousou ranwei
Kagami no mae koude hyaku toori
Mou nanka mou wakannaai!
Teiban no wanpi? hiza take mini?
Iyaiya seisokei desu ka?
Kimi ga sukina watashi dore?
Toukyou watashi korekushon
Jirettai! nee kisumii beibii
No! ima sugu ni saracchatte ii
Sono kurai suki sa beibii
No! oshienai mada ne
Jirettai! nee kisumii beibii
Mou matenai yo ashita wa ne
Watashi shijou ichiban kawaiin da zo
Kakugo shitoke yo
Jibun kara ne kokucchaimashita
Ima sara dakedo konjou miseta!
Na no ni kimi wa geemu yatte bakka
Mou choi kiai irenasai!
Chiiku kosugi? rippu wa dou?
Kirakira memoto ii desu ka?
Kimi ga sukina watashi dore?
Toukyou watashi korekushon
Jirettai! saa kisumii beibii
Yes! dokkara demo oidenasai
Dono kurai suki ka beibii
Yes! wakaru kara sugu ni
Jirettai! muchuu sa beibii
Haato furu konbo atsumete ne
Kimi megakete butsukechau zo kitto
Kakugo shitoke yo
Joshi ni umareta nara
Koisuru no wa wo shigoto
Kimi ga kakutoku koi no Ranking
Hatsu taitoru
Jirettai! wakattenai ne
No! ima sugu ni saracchatte ii
Sono kurai suki sa beibii
No! oshienai mada ne
Jirettai! nee kisumii beibii
Mou matenai yo ashita wa ne
Watashi shijou ichiban kawaiin da zo
Kakugo shitoke yo
Suki ni saseru zo
歌詞
歌手: TINGS [青天国春(CV.鈴代紗弓)、玉城杏夏(CV.蟹沢萌子)、聖舞理王(CV.夏吉ゆうこ)、祇園寺雪音(CV.長谷川里桃)、伊藤紅葉(CV.中川梨花)]
曲名: TOKYO WATASHI COLLECTION
アニメ「シャインポスト」第1話挿入歌
明日は初デート 服全部出して
ひとり開催中 妄想ランウェイ
鏡の前 コーデ100通り
もうなんかもう分かんなーい!
定番のワンピ? ヒザ丈ミニ?
いやいや清楚系ですか?
キミが好きな私どれ?
トーキョー・ワタシ・コレクション
じれったい!ねぇキスミー・ベイビー
No! 今すぐに さらっちゃっていい
そのくらい スキさベイビー
No! 教えない、まだね
じれったい!ねぇ キスミー・ベイビー
もう 待てないよ 明日はね
私史上 一番カワイイんだぞ
覚悟しとけよ
自分からね 告っちゃいました
今さらだけど 根性見せた!
なのにキミは ゲームやってばっか
もうちょい気合い入れなさい!
チーク濃すぎ? リップはどう?
キラキラ目元いいですか?
キミが好きな私どれ?
トーキョー・ワタシ・コレクション
じれったい!さぁ、キスミー・ベイビー
Yes! どっからでも おいでなさい
どのくらい スキかベイビー
Yes! 分かるから すぐに
じれったい!夢中さベイビー
ハート フルコンボ 集めてね
キミめがけて ぶつけちゃうぞ きっと
覚悟しとけよ
女子に生まれたなら
恋するのはお仕事
キミが獲得 恋のRANKING
初タイトル
じれったい!分かってないね
No! 今すぐに さらっちゃっていい
そのくらい スキさベイビー
No! 教えない、まだね
じれったい!ねぇ キスミー・ベイビー
もう 待てないよ 明日はね
私史上 一番カワイイんだぞ
覚悟しとけよ
スキにさせるぞ
Русский перевод
Исполнитель: TINGS
Песня: Моя Токийская коллекция
Аниме «Блестящий пост» 1й эпизод
Завтра наше первое свидание, я достала всю свою одежду
И в одиночестве фантазирую, как я дефилирую в ней по подиуму.
Стоя перед зеркалом, я подбираю сотню сочетаний одежды.
Что-то я уже совсем не понимаю, что мне выбрать!
Классическое платье? Или короткая юбка до колен?
Нет, нет, разве так я опрятно выгляжу?
Интересно, какой я тебе понравлюсь?
Это моя Токийская коллекция.
Так дразняще! Эй, поцелуй меня, детка.
Нет! Можешь забрать меня прямо сейчас.
Я так сильно люблю тебя, детка.
Нет! Я пока не могу открыться тебе.
Так дразняще! Эй, поцелуй меня, детка.
Я не могу больше ждать, завтра, знаешь,
Я буду самой милой за всю мою историю.
Приготовься к этому.
Может быть это заявление от меня было слишком поздно,
Но так я показала свой характер!
Однако ты только и делаешь, что играешься со мной.
Мне нужно вложить немножечко больше настроя!
Щёки слишком густо нарумянены? А что насчёт губ?
Блеск для глаз хорошо смотрится?
Интересно, какой я тебе понравлюсь?
Это моя Токийская коллекция.
Так дразняще! Давай, поцелуй меня, детка.
Да! Приди ко мне откуда угодно.
Как сильно ты любишь меня, детка?
Да! Скоро уже я это пойму.
Так дразняще! Я схожу с ума от тебя, детка.
Собрав полное комбо моего сердца,
Я нацелю его на тебя и непременно поражу им тебя.
Приготовься к этому.
Раз уж я родилась женщиной,
То любить – это моя работа.
Ты получил первое место
В моём рейтинге любви.
Так дразняще! Я не понимаю.
Нет! Можешь забрать меня прямо сейчас.
Я так сильно люблю тебя, детка.
Нет! Я пока не могу открыться тебе.
Так дразняще! Эй, поцелуй меня, детка.
Я не могу больше ждать, завтра, знаешь,
Я буду самой милой за всю мою историю.
Приготовься к этому.
Я заставлю тебя влюбиться в меня.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: My Tokyo Collection
Tomorrow is our first date, I got all my clothes out
And alone fantasize how I defile in them on the runway.
Standing in front of the mirror, I coordinate a hundred combinations of clothes.
Something I have no idea what to choose!
Classic one piece dress? Or a knee length miniskirt?
No, no, is that how I look neat?
I wonder which one do you like me?
This is my Tokyo collection.
So tantalizingly! Hey, kiss me, baby.
Not! You can pick me up right now.
I love you so much, baby.
Not! I can’t open up to you yet.
So tantalizingly! Hey, kiss me, baby.
I can’t wait any longer, tomorrow, you know,
I’ll be the cutest one in my entire history.
Get ready for this.
Maybe this statement from me was too late,
But this is how I showed my character!
However all you do is play games with me.
I need to put in a little more attitude!
Is cheeks too thickly blushed? And what about lips?
Does the glitter for eyes look good?
I wonder which one do you like me?
This is my Tokyo collection.
So tantalizingly! Come on, kiss me, baby.
Yes! Come to me from anywhere.
How much do you love me, baby?
Yes! I’ll understand it soon.
So tantalizingly! I’m crazy about you, baby.
Having collected a full combo of my heart,
I’ll aim it at you and surely hit you with it.
Get ready for this.
Since I was born a woman,
To love is my job.
You got the first title
On my love ranking.
So tantalizingly! I don’t understand.
Not! You can pick me up right now.
I love you so much, baby.
Not! I can’t open up to you yet.
So tantalizingly! Hey, kiss me, baby.
I can’t wait any longer, tomorrow, you know,
I’ll be the cutest one in my entire history.
Get ready for this.
I’ll make you fall in love with me.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group