TINGS — Wonder Starter (Shine Post OP)

Artist: TINGS [Nabatame Haru (CV. Suzushiro Sayumi), Tamaki Kyoka (CV. Kanisawa Moeko), Seibu Rio (CV. Natsuyoshi Yuuko), Gionji Yukine (CV. Hasegawa Rimo), Ito Momiji (CV. Nakagawa Rika)]
Song title: Wonder Starter
Anime «Shine Post» opening theme

Lyrics


Hashitte tewatashite
Tsunagatteku yo hora
Todoite todoite asu e

Kakenukeru yo
Yume no baton nigirishime
Tada massugu ni
Kono te wo nobashite

Hitori ja nai to wakatteru kara
Donna kurushii toki datte kimi to
Waraun da

Tsukitai uso nante aru wake nai yo
Shinji tsuzukete shinjitsu e to
Kaete miseru kara kitto
Kanae to sakenda

Todoke todoke
Subete wo koeteyuke
Meguru kisetsu wa marude
Hikari no tonneru

Hashire hashire
Baton wo tsunaide
Mune no kodou soroete
Kono yume wo kakenukeru yo
Yakusoku sa kagayaki no saki e
Sono kiseki e

Hitorikiri de
Matteta mattetan da
Mirai ga hajimaru jikan wo

Sorezore chigau basho ni ita no ni
Ima wa onaji mirai wo miageteru

Harunatsu akifuyu riyuu wa iranai
Kiseki wo zero kara hajimeru yo
Hikari no baton tsunaide
Hashire to sakenda

Yume wo yume no mama ni wa shitokenai
Ano hi naita jibun ni
Mune wo haru tame ni

Dakara dakara
Minna de kagayakou
Michishirube wa nakanai
Sou kimeta kokoro ga ima
Kono mune wo terashi hajimeta yo
Tsuyoku tsuyoku

Kore ga hajimari no uta desu
Ima wa daremo shiranai

Kanae to sakenda

Todoke todoke
Subete wo koeteyuke
Meguru kisetsu wa marude
Hikari no tonneru

Hashire hashire
Baton wo tsunaide
Mune no kodou soroete
Kono yume wo kakenukeru yo
Yakusoku sa kagayaki no saki e
Kimi to

歌詞


歌手: TINGS [青天国春(CV.鈴代紗弓)、玉城杏夏(CV.蟹沢萌子)、聖舞理王(CV.夏吉ゆうこ)、祇園寺雪音(CV.長谷川里桃)、伊藤紅葉(CV.中川梨花)]
曲名: ワンダー・スターター
アニメ「シャインポスト」オープニング・テーマ

走って 手渡して
繋がってくよ、ほら
届いて 届いて 明日へ

駆け抜けるよ
夢のバトン握りしめ
ただまっすぐに
この手を 伸ばして

ひとりじゃないと 分かってるから
どんな苦しい時だって 君と
笑うんだ

つきたいウソなんて あるわけないよ
信じ続けて真実へと
変えてみせるからきっと
叶えと 叫んだ

届け 届け
すべてを超えてゆけ
めぐる季節はまるで
光のトンネル

走れ 走れ
バトンを繋いで
胸の鼓動揃えて
この夢を駆け抜けるよ
約束さ 輝きの先へ
その奇跡へ

ひとりきりで
待ってた、待ってたんだ
未来が 始まる時間を

それぞれ違う場所にいたのに
今は同じ 未来を見上げてる

春夏秋冬 理由はいらない
奇跡をゼロから始めるよ
光のバトン繋いで
走れと 叫んだ

夢を 夢のままにはしとけない
あの日泣いた自分に
胸を張るために

だから だから
みんなで輝こう
道標は泣かない
そう決めた心が今
この胸を 照らし始めたよ
強く強く

これが 始まりの歌です
今は 誰も知らない

叶えと 叫んだ

届け 届け
すべてを超えてゆけ
めぐる季節はまるで
光のトンネル

走れ 走れ
バトンを繋いで
胸の鼓動揃えて
この夢を駆け抜けるよ
約束さ 輝きの先へ
君と

Русский перевод


Исполнитель: TINGS
Песня: Чудесный стартер
Аниме «Блестящий пост» опенинг

Беги и передай её.
Смотри, мы связаны.
Достигни, достигни завтра!

Я пробегу свой отрезок,
Сжимая эстафетную палочку мечты.
Просто протяни свою руку
Прямо ко мне.

Потому что я знаю, что я не одна,
Каким бы трудным ни был период,
Я буду улыбаться с тобой.

Дело не в том, что есть ложь, которую я хочу говорить,
Просто я продолжаю верить в неё
И готова превратить её в правду.
Именно поэтому я прокричала: «Сбудься!»

Доставь, доставь.
Выйди за рамки всего.
Сменяющиеся сезоны
Похожи на туннель света.

Беги, беги.
Замкни эстафету.
Согласовав биения наших сердец,
Мы пробежим через свою мечту.
Обещаю, мы достигнем нашего сияния,
Вызвав наше чудо!

В полном одиночестве
Я ждала, я ждала,
Когда начнётся моё будущее.

Хотя мы и были в разных местах,
Но теперь мы смотрим в одно и то же будущее.

В любое время года мне не нужна причина.
Я просто начну создавать чудо с нуля.
Замкнув эстафету света,
Я прокричала: «Беги!».

Мечты нельзя оставлять только мечтами,
Чтобы можно было с гордостью смотреть
На себя, кто плакала в тот день.

Вот почему, вот почему
Давайте сиять все вместе.
Те, кто указывает путь, не плачут.
Моё сердце, решившее так,
Теперь начало освещать мою грудь
Ярко-ярко!

Это песня начала.
Сейчас она ещё никому не известна.

Я прокричала: «Сбудься!»

Доставь, доставь.
Выйди за рамки всего.
Сменяющиеся сезоны
Похожи на туннель света.

Беги, беги.
Замкни эстафету.
Согласовав биения наших сердец,
Мы пробежим через свою мечту.
Обещаю, мы достигнем нашего сияния
Вместе с тобой!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Run and pass it on.
Look, we’re connected.
Reach, reach tomorrow!

I’ll run my section,
Squeezing the baton of dream.
Just reach out your hand
Straight to me.

‘Cause I know that I’m not alone,
No matter how difficult the period,
I’ll smile with you.

It’s not that there are lies that I want to tell,
I just keep believing in it
And I’m ready to turn it true.
That’s why I shouted: «Come true!»

Deliver, deliver.
Go beyond everything.
The changing seasons
Are like a tunnel of light.

Run, run.
Close the baton.
Coordinated the beats of our hearts,
We’ll run through our dream.
I promise we’ll reach our shine,
Calling our miracle!

All alone
I’ve been waiting, I’ve been waiting,
When my future begins.

Even though we’ve been to different places,
Now we’re looking at the same future.

Any time of the year I don’t need a reason.
I’ll just start building a miracle from scratch.
Closing the baton of light,
I shouted: «Run!»

Dreams can’t be left just dreams,
So that you can proudly look
At yourself, who cried that day.

That’s why, that’s why
Let’s all shine together.
Those, who show the way, don’t cry.
My heart, which decided so,
Now started to light up my chest
Bright-bright!

This is the song of the beginning.
Now it’s still unknown to anyone.

I shouted: «Come true!»

Deliver, deliver.
Go beyond everything.
The changing seasons
Are like a tunnel of light.

Run, run.
Close the baton.
Coordinated the beats of our hearts,
We’ll run through our dream.
I promise we’ll reach our shine
Together with you!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный