Mashumairesh!! — Hoshizora Light Story (Show by Rock!! Stars!! ED)

Исполнитель: Mashumairesh!! (Tono Hikaru, Natsuyoshi Yuuko, Watada Misaki, Yamane Aya)
Песня: Hoshizora Light Story / История света звёздного неба
Аниме: Show by Rock!! Stars!! / Рок-шоу!! Звёзды!!
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Yume misasete nee kyou dake wa
Nijishoku no raito ni terasarete
Utaitai no hoshizora raito sutoorii
Дай мне помечтать, слушай, только сегодня,
Освещённая огнями всех цветов радуги,
Я хочу петь историю света звёздного неба!
Kirakira no fuku kikazatte
Supotto raito no shita
(Dare ni mo ienai)
Akogare datta sekai
Mune no oku ni gyutto shimatta
Warawaresou de
(Yume ga aru koto)
Kowakute ienakatta
Нарядившись в сверкающее платье,
Я стою под прицелом прожекторов
(Я никому не могу сказать этого)
В этом мире, о котором я так мечтала.
У меня сдавило в груди от ощущения, что надо мной смеются.
(У меня есть мечта)
Мне было так страшно, что я не могла сказать этого.
Dakedo kawaru no
Hoshizora no suteeji de
Kirameku no wasurenaide
Однако всё меняется,
Не забывай, что ты блистаешь
На этой сцене звёздного неба.
Yume misasete nee kyou dake wa
Niji iro no raito ni terasarete
Utaitai no hikari no naka zutto
Nee nee kyou dake wa
Niji iro no rizumu wo tomenaide
Mou sukoshi yume no hikari ni tsutsumarete
Hoshizora raito sutoorii
Дай мне помечтать, слушай, только сегодня,
Освещённая огнями всех цветов радуги,
Я хочу всё время петь в их свете.
Слушай, слушай, только сегодня
Не удерживай этот радужный ритм,
Окутанная ещё немного более светом своей мечты,
В этой истории света звёздного неба!
Kakushikirenai hikari wa
Yubi no sukima kara sotto
(Kienai omoi wa)
Koborete kirameku
Arukidasu mae kara
Muri da tte akiramenaide
(Hoshi no akari ga)
Ashimoto terasu kara
Свет, который нельзя полностью скрыть,
Из просветов между пальцами
(Эти чувства, которые никогда не исчезнут)
Мягко проливается и искрится.
С тех пор как мы начали идти,
Мы не сдаёмся с мыслей, что это невозможно.
(Потому что свет звёзд)
Освещает наши шаги.
Dekiru koto yori
Dekinai wake sagashite
Utsumuku no mou yamete sa
Вместо того, что ты можешь,
Ищи причины, почему ты не можешь.
Перестань уже опускать голову.
Kirameiteru ano hito mo
Hajime wa hoshizora miageteta no
Itsuka kitto tte nandomo te nobashite
Hontou ni taisetsuna
Mono ga nanika wo oshietekureta
Daijoubu hitori ja nai minna ga iru yo
Hoshizora raito sutoorii
Даже она, кто сейчас так блистает,
Начала с того, что посмотрела на звёздное небо.
Снова и снова тянись к нему, говоря себе: «Однажды непременно».
Это ты научила меня
Тому, что действительно важно.
Всё в порядке, я не одна, у меня есть все вы
В этой истории света звёздного неба!
Hikari atsumete
Hoshizora no shita de
Majiwaru sutoorii
Nan ni demo nareru koto shinjite
Tokubetsu nante nai koto wo
Собирая свет
Под этим звёздным небом,
Наши пересекающиеся истории
Могут стать чем угодно, и поверь,
В этом нет ничего исключительного!
Yume wa kanau yo saa mou ippo
Furueru ashi wo fumidaseta nara
Kono omoi wa wasurenai zutto
Наши мечты сбудутся, давай, если ты сможешь
Сделать ещё один шаг своими дрожащими ногами,
Тогда ты уже никогда не забудешь этого чувства.
Yumemi sasete nee kyou kara wa
Niji iro no raito ni terasarete
Utaitai no hikari no naka zutto
Nee nee itsumademo
Niji iro no rizumu wo tomenaide
Mousukoshi yume no hikari ni tsutsumarete
Hoshizora raito sutoorii
Дай мне помечтать, слушай, с сегодняшнего дня,
Освещённая огнями всех цветов радуги,
Я хочу всё время петь в их свете.
Слушай, слушай, больше никогда
Не удерживай этот радужный ритм,
Окутанная ещё немного более светом своей мечты,
В этой истории света звёздного неба!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный