Togashi Misuzu — Fly Away (Maken-ki OP)

Artist: Togashi Misuzu
Song title: Fly Away
Anime «Maken-ki!» opening theme

Lyrics


Mada shiranai sekai no hate demo
Kimi to nara yukeru ki ga suru yo
Hora gyutto te wo nigittara
Bouken wa hajimaru

Chiisai koto ni kuyokuyo shite
Itsumo watashi tameratteta no
Demo kimi ga oshietekureta
Fumidasu yuuki

Issho ni hiroi suteeji e
(Tobikondekou)
Donna chiisai negaigoto datte
Kanaetageru

Mada shiranai sekai no hate demo
Kimi to nara yukeru ki ga suru yo
Hora gyutto te wo nigittara
Kowagarazu ni ichi ni san hai!

Donna toki demo shinjiteru
Me no mae ni mirai aru kara ne
Hora gyutto te wo nigittara
Bouken wa hajimaru
Zutto tsuzuku

Tanoshii koto wo kangaeru to
Fukuramu mune haretsushisou
Tada kimi ni chikazuku dake de
Tokimeku kimochi

Seeno de kimi to mitsumeai
(Chotto tereru kedo)
Mune no oku ni kakushitekita himitsu
Kokuhaku shiyou

Ima kageki de muteki na watashi wo
Kimi dake ni miseteageru kara
Hora kyun to haato hajiketara
Tamerawazu ni Hop Step Jump High!

Donna toraburu mo makenai
Kanaetai yume ga aru kara ne
Hora kyun to haato hajiketara
Bouken wa owaranai

Komikaru demo
Shiriasu demo
Misuteriasu mo
Ironna kao
Zutto soba de miteitai
Subete ga daiji na kimi no eremento

Mada shiranai sekai no hate demo
Kimi to nara yukeru ki ga suru yo
Hora gyutto te wo nigittara
Kowagarazu ni ichi ni san hai!

Donna toki demo shinjiteru
Me no mae ni mirai aru kara ne
Hora gyutto te wo nigittara
Bouken wa hajimaru

Kimi ga gyutto te wo nigirikaeshite
Joushou kiryuu wo tsukamaetara
Kitto todoku
Fly Away

歌詞


歌手: 富樫美鈴
曲名: Fly Away
アニメ「マケン姫っ!」オープニングテーマ

まだ知らない世界の果てでも
君となら行ける気がするよ
ほらぎゅっと手を握ったら
冒険は始まる

小さいことにくよくよして
いつも私ためらってたの
でも君が教えてくれた
踏み出す勇気

いっしょに広いステージへ
(飛び込んでこう)
どんな小さい願いごとだって
叶えたげる

まだ知らない世界の果てでも
君となら行ける気がするよ
ほらぎゅっと手を握ったら
怖がらずに1、2、3、ハイ!

どんな時でも信じてる
目の前に未来あるからね
ほらぎゅっと手を握ったら
冒険は始まる
ずっと続く

楽しいことを考えると
ふくらむ胸 破裂しそう
ただ君に近づくだけで
ときめく気持ち

せーので君と見つめ合い
(ちょっとテレるけど)
胸の奥に隠してきた秘密
告白しよう

今過激で無敵な私を
君だけに見せてあげるから
ほらきゅんとハート弾けたら
ためらわずに Hop Step Jump High!

どんなトラブルも負けない
叶えたい夢があるからね
ほらきゅんとハート弾けたら
冒険は終わらない

コミカルでも
シリアスでも
ミステリアスも
いろんな顔
ずっとそばで見ていたい
すべてが大事な君のエレメント

まだ知らない世界の果てでも
君となら行ける気がするよ
ほらぎゅっと手を握ったら
怖がらずに1、2、3、ハイ!

どんな時でも信じてる
目の前に未来あるからね
ほらぎゅっと手を握ったら
冒険は始まる

君がぎゅっと手を握り返して
上昇気流を捕まえたら
きっと届く
Fly Away

Русский перевод


Исполнитель: Togashi Misuzu
Песня: Полетели
Аниме «Не проиграю!» опенинг

Даже на краю этого ещё неведомого нам мира,
Я чувствую, что могу идти дальше, пока я с тобой.
Смотри, если ты крепко возьмёшь меня за руку,
То наши приключения начнутся!

Переживая из-за всяких мелочей,
Я всё время пребывала в сомнениях.
Но ты научил меня
Смелости сделать первый шаг.

Вместе на эту просторную сцену,
(Давай запрыгнем на неё)
Каким бы маленьким ни было твоё желание,
Я помогу тебе осуществить его.

Даже на краю этого ещё неведомого нам мира,
Я чувствую, что могу идти дальше, пока я с тобой.
Смотри, если ты крепко возьмёшь меня за руку,
То, ничего не боясь… раз, два, три, вот!

Я верю в тебя в любое время,
Потому что будущее прямо перед нашими глазами.
Смотри, если ты крепко возьмёшь меня за руку,
То наши приключения начнутся!
И они будут длиться вечно!

Когда я думаю о чём-то весёлом,
Мне кажется, что моя раздувшаяся грудь вот-вот лопнет.
Просто от того, что я становлюсь ближе к тебе,
Я чувствую трепет.

Когда мы с тобой смотрим друг на друга,
(Хотя мы немного смущаемся)
Давай признаемся в секретах,
Спрятанных глубоко в нашей груди.

Потому что я только тебе покажу
Себя, кто сейчас абсолютно непобедима,
Смотри, если твоё сердечко пропустило удар,
Не колеблясь, возьми разбег и прыгни ввысь!

Я не уступлю никаким трудностям,
Потому что есть мечта, которую я хочу осуществить.
Смотри, если твоё сердечко пропустило удар,
Значит наши приключения никогда не закончатся!

Будь то смешное,
Будь то серьёзное,
Или таинственное –
Твои различные лица,
Я хочу всё время видеть их рядом со мной.
Все они являются важными для меня частями тебя.

Даже на краю этого ещё неведомого нам мира,
Я чувствую, что могу идти дальше, пока я с тобой.
Смотри, если ты крепко возьмёшь меня за руку,
То, ничего не боясь… раз, два, три, вот!

Я верю в тебя в любое время,
Потому что будущее прямо перед нашими глазами.
Смотри, если ты крепко возьмёшь меня за руку,
То наши приключения начнутся!

Если ты крепко сожмёшь мою руку в ответ,
И мы поймаем восходящий воздушный поток,
Я уверена, что мы достигнем своей цели.
Полетели!!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный