King Gnu — Ichizu (Jujutsu Kaisen 0 Theme Song)

Artist: King Gnu
Song title: Ichizu
Anime movie «Jujutsu Kaisen 0» theme song

Lyrics


Saigo ni mou ichido tsuyoku dakishimete
Sono ato wa mou nanimo iranai yo
Boku no mirai mo kako mo nanimo kamo
Anata de michireba koukai wa nai yo

Ikiteru akashi kizamu no
Kajikamu kokoro furuwashite
Tenbin nante hitsuyou nai no
Mujun ni nou wo madowashite

Seigi to aku nado yuraideshimau hodo
Ikiisoideta endorooru wa
Kitto kamisama no migatte na itazura
Yogore yaku darou to itowanai yo

Mujun darake otagaisama ne
Fukou banashi no sekurabe
Kubi no kawa ichimai setogiwa ni
Agaitecha shirajirashii ne

Hitohira no omoi yo
Todoke todoke to chi wo megurasete
Ichizu ni mitsumemasu
Riyuu nante hitsuyou wa nai no

Namida no riyuu mo shirazu ni
Ai ga karada wo kuichigitta
Tadashisa wo furikazasanaide
Jijitsu ga riyuu wo kuichigitta

Kodou ga yamanu you ni
Kensou ni maki wo kuben da
Tobari wo haru koto sura
Busui na ki ga shiten da

Saa raise ni kitai ne
Hikare hirameke mou supiido de
Ichizu ni mukaimasu
Yoryoku wo nokosu ki wa nai no

Todoke todoke to chi wo megurasete
Ichizu ni aishimasu
Towa nante hitsuyou wa nai no

Saigo ni mou ichido tsuyoku dakishimete
Sono ato wa mou nanimo iranai yo
Mienai mirai mo kesenu kako sae mo
Anata de michireba koukai wa nai yo

Saigo ni mou ichido chikara wo kashite
Sono ato wa mou nanimo iranai yo
Boku no mirai mo kokoro mo karada mo
Anata ni ageru yo zenbu zenbu

歌詞


歌手: King Gnu
曲名: 一途
アニメ・映画 「 呪術廻戦 0 」 主題歌

最期にもう一度 強く抱きしめて
その後はもう 何も要らないよ
僕の未来も 過去も何もかも
あなたで満ちれば 後悔は無いよ

生きてる証刻むの
悴む心震わして
天秤なんて必要ないの
矛盾に脳を惑わして

正義と悪など 揺らいでしまう程
生き急いでいた エンドロールは
きっと神様の 身勝手な悪戯
汚れ役だろうと 厭わないよ

矛盾だらけ お互い様ね
不幸話の背比べ
首の皮一枚 瀬戸際に
足掻いてちゃ 白々しいね

ひとひらの想いよ
届け届けと血を巡らせて
一途に見つめます
理由なんて必要は無いの

涙の理由も知らずに
愛が体を喰いちぎった
正しさを振りかざさないで
事実が理由を喰いちぎった

鼓動が止まぬように
喧騒に薪を焚べんだ
帳を張る事すら
無粋な気がしてんだ

さあ来世に期待ね
光れ閃け猛スピードで
一途に向かいます
余力を残す気は無いの

届け届けと血を巡らせて
一途に愛します
永遠なんて必要は無いの

最期にもう一度 強く抱きしめて
その後はもう 何も要らないよ
見えない未来も 消せぬ過去さえも
あなたで満ちれば 後悔はないよ

最期にもう一度 力を貸して
その後はもう 何も要らないよ
僕の未来も 心も体も
あなたにあげるよ 全部全部

Русский перевод


Исполнитель: King Gnu
Песня: Всем сердцем
Аниме-фильм «Магическая битва 0» заглавная тема

Напоследок ещё раз крепко обними меня.
После этого мне больше ничего не нужно будет.
Моё будущее, моё прошлое и всё, что у меня есть сейчас,
Если они наполнены тобой, то у меня нет никаких сожалений.

Я высеку в нём доказательство, что я живу,
Чтобы встряхнуть своё замороженное сердце.
Мне не нужен баланс,
Пусть противоречия вводят мой мозг в заблуждение.

Финальные титры, ускорившие мою жизнь так сильно,
Что она колеблется между справедливостью и злом, —
Это должно быть своенравное озорство Бога.
Поэтому я не боюсь исполнить свою грязную роль.

Мы полны противоречий и меряемся
Друг перед другом, чья история злополучнее.
В критический момент, когда ты на волосок от смерти,
Отчётливо видно, как ты отчаянно сражаешься.

Пусть частичка моих чувств
Достигнет, достигнет тебя и заставит твою кровь циркулировать.
Мне не нужна никакая причина,
Чтобы неотрывно смотреть на тебя.

Я даже не понял причину своих слёз,
А любовь уже разодрала моё тело.
Перестань выставлять напоказ свою справедливость,
Потому что реальность разодрала все твои мотивы.

Чтобы моё сердце не перестало биться,
Я с треском разжёг поленья в нём.
Даже отгораживание его занавеской,
Кажется, выглядит неэлегантным.

Тогда с нетерпением жду следующую жизнь.
Пусть она засияет и вспыхнет с молниеносной скоростью.
Я буду сосредоточенно двигаться к ней.
Я не собираюсь оставлять хоть какой-то запас сил.

Пусть достигнет, достигнет тебя и заставит твою кровь циркулировать…
Мне не нужна вечность,
Чтобы любить тебя всем сердцем.

Напоследок ещё раз крепко обними меня.
После этого мне больше ничего не нужно будет.
Будущее, которое невозможно увидеть, и прошлое, которое невозможно стереть,
Если они наполнены тобой, то у меня нет никаких сожалений.

Напоследок ещё раз одолжи мне свою силу.
После этого мне больше ничего не нужно будет.
Моё будущее, моя душа и моё тело,
Я всё, всё это подарю тебе.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: With all my heart
Anime movie «Sorcery Fight 0» theme song

At last hug me tightly one more time.
After that I don’t need anything else.
My future, my past and everything I have now,
If they are filled with you, then I have no regrets.

I’ll carve in it the proof that I live,
To shake my frozen heart.
I don’t need balance,
Let the contradictions confuse my brain.

The end roll, that speed up my life so much,
That it vacillates between justice and evil,
It must be God’s wayward mischief.
So I’m not afraid to play my dirty role.

We’re full of contradictions and compare each other,
Whose story is more unfortunate.
At a critical moment, when you’re on the verge of death,
I clearly see how desperately you fight.

Let a piece of my feelings
Reach, reach you and make your blood circulate.
I don’t need no one reason,
To keep looking at you inseparably.

I didn’t even understand the reason for my tears,
And love has already torn my body.
Stop flaunting your fairness,
‘Cause reality has torn all your motives.

So that my heart doesn’t stop beating,
I kindled the logs in it with a bang.
Even the separation it with a curtain
Seems to look inelegant.

Then I look forward to the next life.
Let it shine and flash with lightning speed.
I’ll move towards it intently.
I’m not going to leave at least some reserve of forces.

Let it reach, reach you and make your blood circulate…
I don’t need the eternity,
To love you with all my heart.

At last hug me tightly one more time.
After that I don’t need anything else.
A future, that can’t be seen, and a past, that can’t be erased,
If they are filled with you, then I have no regrets.

At last lend me your power once more.
After that I don’t need anything else.
My future, my soul and my body,
I’ll give it all, all to you.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный