Sweet ARMS — Cherish (Maken-ki! Two OP)

Artist: sweet ARMS (Nomizu Iori, Togashi Misuzu, Sadohara Kaori, Misato)
Song title: Cherish
Anime «Maken-ki! Two» opening theme

Lyrics


Daiji na koto wa muzukashii koto ja nakute
Mune ni himeta daisuki na kimochi

Otome no you ni rakuen wo yumemite
Negau yori mo kanae ni dekakeyou
Baiburu ni mo tekisuto ni sae mo
Kaitenai koto taiken shiyou

Yaritai koto ya naritai mono
Zenbu jiyuu jizai jibun shidai

Taisetsu dakara mamoritai wake ja nakute
Jidouteki ni dakishimeteru
Daiji na koto wa muzukashii koto ja nakute
Mune ni himeta daisuki na kimochi

Kodomo mitai ni jouzu ni dekinakute
Sunetenaide hora akaruku ikou
Toraburu to ka hapuningu sae mo
Kowagaranaide mune hatteyukou

Egao no kazu wo hibi koushin
Jibun shijou saikou shinkiroku

Kanashii toki wa namida de nurechau kedo
Ureshikutemo afurechau ne
Shiawase ni naru hiketsu wa shinpuru desho
Kinou yori mo daisuki na kimochi

Yureru mune no sono oku no kokoro ga yuragu nara
Omoidashite hajimete suki ni natta ano hi wo

Taisetsu dakara mamoritai wake ja nakute
Jidouteki ni dakishimeteru
Daiji na koto wa muzukashii koto ja nakute
Mune ni himeta daisuki na kimochi
Akiramenai kimochi

歌詞


歌手: sweet ARMS (野水伊織、富樫美鈴、佐土原かおり、味里)
曲名: Cherish
アニメ「マケン姫っ! 通」オープニングテーマ

大事なことは難しいことじゃなくて
胸に秘めた大好きな気持ち

乙女のように楽園を夢見て
願うよりも叶えに出掛けよう
バイブルにも教科書(テキスト)にさえも
書いてないこと体験しよう

やりたいことや成りたいもの
全部自由自在自分次第

大切だから守りたいわけじゃなくて
自動的に抱きしめてる
大事なことは難しいことじゃなくて
胸に秘めた大好きな気持ち

子供みたいに上手にできなくて
すねてないで ほら明るくいこう
トラブルとかハプニングさえも
怖がらないで胸張っていこう

笑顔の数を日々更新
自分史上最高新記録

悲しいときは涙で濡れちゃうけど
嬉しくてもあふれちゃうね
シアワセになる秘訣はシンプルでしょ
昨日よりも大好きな気持ち

揺れる胸のその奥の心が揺らぐなら
思い出して初めて好きになったあの日を

大切だから守りたいわけじゃなくて
自動的に抱きしめてる
大事なことは難しいことじゃなくて
胸に秘めた大好きな気持ち
あきらめない気持ち

Русский перевод


Исполнитель: sweet ARMS
Песня: Дорожить
Аниме «Не проиграю! 2» опенинг

В том, что нам дорого, ничего сложного нет.
Я спрятала в своей груди чувство любви к тебе!

Вместо того чтобы мечтать о рае, как юные девы,
И просто желать, давайте пойдём и исполним свои желания.
Давайте на личном опыте испытаем то,
О чём не написано ни в Библии, ни даже в учебниках.

Что мы хотим сделать и кем мы хотим стать –
Это целиком и полностью зависит от нас самих.

Дело не в том, что я хочу защитить тебя, потому что ты мне дорог,
Просто я рефлекторно заключаю тебя в свои объятия.
В том, что нам дорого, ничего сложного нет.
Я спрятала в своей груди чувство любви к тебе!

Не надо дуться, что у тебя не получается так же хорошо,
Как у ребёнка, давайте просто будем действовать открыто.
Давайте идти вперёд с гордо выпрямленными спинами,
Не боясь ни мелким проблемы, ни даже больших происшествий.

Количество моих улыбок обновляется ежедневно.
Вот самый высокий новый рекорд в моей истории.

Когда нам грустно, мы промокаем от слёз,
Но, даже если нам радостно, они тоже переполняют нас.
Секрет обретения счастья достаточно прост, не так ли?
Моё чувство любви к тебе стало сильнее, чем вчера!

Когда глубоко в моей дрожащей груди сердце начинает дрожать,
Я вспоминаю тот день, когда я впервые испытала любовь.

Дело не в том, что я хочу защитить тебя, потому что ты мне дорог,
Просто я рефлекторно заключаю тебя в свои объятия.
В том, что нам дорого, ничего сложного нет.
Я спрятала в своей груди чувство любви к тебе!
Чувство, от которого я никогда не откажусь!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Maken-Ki! Battling Venus 2» opening theme

There is nothing difficult about what we cherish.
I hid in my chest the feeling of love for you!

Instead of dreaming of paradise like young maidens
And just wanting, let’s go and fulfill our desires.
Let’s personally experience something
That is not written in the Bible or even in textbooks.

What we want to do and who we want to become
Is entirely up to ourselves.

It’s not that I want to protect you because you are dear to me,
I just reflexively embrace you.
There is nothing difficult about what we cherish.
I hid in my chest the feeling of love for you!

Don’t sulk that you don’t do as well
As a child, let’s just act openly.
Let’s go forward with proudly straight backs
Without fear of any small trouble or even big happening.

The number of my smiles is updated daily.
This is the highest new record in my history.

When we’re sad we get wet with the tears,
But even if we are happy they also overwhelm us.
The secret to finding happiness is simple enough, isn’t it?
My feeling of love for you is stronger than yesterday!

When deep in my trembling chest my heart begins to tremble,
I remember the day when I first experienced the love.

It’s not that I want to protect you because you are dear to me,
I just reflexively embrace you.
There is nothing difficult about what we cherish.
I hid in my chest the feeling of love for you!
The feeling I will never give up!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный