THE SIXTH LIE — Yuusetsu (Golden Kamuy 3rd Season ED)

Artist: THE SIXTH LIE
Song title: Yuusetsu
Anime «Golden Kamuy 3rd Season» ending theme

Lyrics


Koutta fubuki no naka de
Tomosareta akari yureugoite
Kiesou de kiezu ni
Nandomo kagayaki yuki tokashita
Mada mitenai kisetsu ga aru kara

Kakeagatta ashiato ga kiete nakunatte mo
Bokura ga ikinuita tomoshibi wa kienai
Nokosareta kizuato wa yuusetsu wo yumemite
Inochi ga yurameku kaze wo ukete kagayaku

Tojita me wo akereba
Mabushii asahi ni tomadou kedo
Kono sora ni wa kotae ga aru kara

Ushinatta kanashimi ga bokura wo tsutsunde mo
Michi wa hitotsu shika nai tada susumu shika nai
Nokosareta yuki sae mo tokete kirameku kara
Bokura wa mata sono hikari ukete kagayaku

Kono fukai meiro ni bokura ga iru imi
Wana datte ii isso funde kowashiteku kara

Kakeagatta ashiato ga kiete nakunatte mo
Bokura ga ikinuita tomoshibi wa kienai
Nokosareta bokutachi wa yuusetsu wo yumemite
Arata na keshiki wo tada motomete moeteku

Kono yuki no shita ni uzumoreta kisetsu ni
Boku ga ima ikiteiru imi ga aru kara kagayaku

歌詞


歌手: THE SIXTH LIE
曲名: 融雪
アニメ「ゴールデンカムイ 第三期」エンディング・テーマ

凍った吹雪のなかで
灯された明かり 揺れ動いて
消えそうで消えずに
何度も輝き 雪融かした
まだ見てない季節があるから

駆け上がった足跡が 消えて無くなっても
ぼくらが生き抜いた灯火は消えない
残された傷跡は 融雪を夢見て
命が揺らめく風を受けて 輝く

閉じた目を開ければ
眩しい朝日に戸惑うけど
この空には答えがあるから

失った悲しみが ぼくらを包んでも
道はひとつしかない ただ進むしかない
残された雪さえも 融けて煌めくから
ぼくらはまたその光受けて 輝く

この深い迷路にぼくらがいる意味
罠だっていい いっそ踏んで壊してくから

駆け上がった足跡が 消えて無くなっても
ぼくらが生き抜いた灯火は消えない
残されたぼくたちは 融雪を夢見て
新たな景色をただ求めて 燃えてく

この雪の下に埋もれた季節に
ぼくが今生きている意味があるから 輝く

Русский перевод


Исполнитель: THE SIXTH LIE
Песня: Талый снег
Аниме «Золотое божество 3» эндинг

Посреди ледяной снежной бури
Зажжённый нами свет дрожал.
Казалось, что он вот-вот погаснет, но он не гас,
А вновь и вновь мерцал, и снег вокруг него таял.
Потому что есть сезоны, которые мы ещё не видели…

Даже если следы, оставленные нашими бегущими ногами, сотрутся и исчезнут,
Этот свет, поддерживающий наши жизни, никогда не погаснет.
Оставленным на нас шрамам снится талый снег.
Вбирая в себя ветер, в котором подрагивают наши жизни, они сияют!

Когда мы открываем закрытые глаза,
Мы изумляется ослепительному утреннему солнцу.
Но, потому что в этом небе есть ответ…

Даже если горе утрат продолжит окутывать нас,
У нас единственный путь, нам остаётся только идти вперёд.
Потому что даже оставшийся снег тает и искрится,
Мы вновь вберём в себя этот свет и будем сиять!

Смысл того, что мы находимся в этом глубоком лабиринте,
В том, что плевать нам на ловушки, лучше уж мы просто наступим на них и сломаем.

Даже если следы, оставленные нашими бегущими ногами, сотрутся и исчезнут,
Этот свет, поддерживающий наши жизни, никогда не погаснет.
Нам, кто остался в живых, снится талый снег.
Просто желая найти новые пейзажи, мы продолжаем пылать!

В этот похороненный под грудой снега сезон
Мы сияем, потому что у нас есть смысл жить сейчас!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Melting Snow

In the midst of an icy snowstorm
The light we lit trembled.
It seemed that it was about to go out, but it didn’t go out,
But flickered again and again, and the snow around it melted.
‘Cause there are seasons we haven’t seen yet…

Even if the footprints left by our running feet are erased and gone,
This light, that sustains our lives, will never go out.
The scars left on us are dreaming of melting snow.
Absorbing the wind, in which our lives tremble, they shine!

When we open our closed eyes,
We’re amazed at the dazzling morning sun.
But, ’cause there is an answer in this sky…

Even if the grief of loss continues to envelop us,
We have only one way, we can only go forward.
‘Cause even the remaining snow melts and sparkles,
We’ll absorb this light into ourselves again and shine!

The meaning of being in this deep maze
Is that we don’t care about the traps, it’s better that we just step on them and break them.

Even if the footprints left by our running feet are erased and gone,
This light, that sustains our lives, will never go out.
We, who survived, are dreaming of melting snow.
Just wanting to find new landscapes, we keep burning!

In this season buried under a pile of snow
We shine, ’cause we have a reason to live now!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный