Tennoji Rina — Watashi wa Magnet (Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai)

Artist: Tennoji Rina (Tanaka Chiemi)
Song title: Watashi wa Magnet
Anime «Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai», Nijigasaki High School Idol Club 5th album

Lyrics


Onaji heya ni iru hazu na no ni
Garasu no boodaarain futatsu ni wakareteru
Demo sono te de tsuredashitekureta
Pasuwaado nante nakattan datte

Aa doushiyou
Konna sekai zenbu ga zenbu hajimete da yo
Moratte bakari ja ne
Tsugi wa watashi ga sumairu ni shitai

I love you!

Nanjukkai nanbyakkai uta to issho ni
Daisuki de taisetsu na kimi wo sasaetai
Kokoro ga ippai de tomerarenai ya
Watashi wa magunetto kuttsuite hanarenai

Woh woh.. I love you! fooebaa!
Woh woh.. I love you! fooebaa!

Namida emooshon atafuta awawa
Nanika shiteagetai itai no tondeke

Dareka no tame ni dekiru koto
Mae no jibun ja kangaerarenai
Kore wa watashi ni totte
Mirakuru de sugoi koto nanda yo

I love you!

Nanjuubai nanbyakubai ja tarinai kurai
Daisuki to arigatou kimi ni okuritai
Kokoro ga ippai de tomerarenai ya
Watashi wa magunetto kuttsuite hanarenai

Umaku kotoba ni dekinai keredo
Kimi wa tokubetsu desu
Datte konna kimochi shitteshimaeba hora
Motto nokoshitai kono aakaibu

Nanjukkai nanbyakkai uta to issho ni
Daisuki de taisetsu na kimi wo sasaetai
Kokoro ga ippai de tomerarenai ya
Watashi wa magunetto kuttsuite hanarenai

Woh woh.. I love you! fooebaa!
Woh woh.. I love you! fooebaa!

歌詞


歌手: 天王寺璃奈 (CV.田中ちえ美)
曲名: 私はマグネット
アニメ「ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会」

同じ部屋にいるはずなのに
ガラスのボーダーライン ふたつに分かれてる
でもその手で 連れ出してくれた
パスワードなんてなかったんだって

ああ どうしよう
こんな世界 ぜんぶがぜんぶ 初めてだよ
もらってばかりじゃ×
次はわたしがスマイルにしたい

I love you!

何十回何百回 歌と一緒に
だいすきで大切な君を支えたい
ココロがいっぱいで止められないや
わたしはマグネット くっついて離れない

Woh woh.. I love you! フォーエバー!
Woh woh.. I love you! フォーエバー!

涙エモーション あたふた あわわ
何かしてあげたい 痛いの飛んでけ

誰かの為に出来ること
前のジブンじゃ考えられない
これはわたしにとって
ミラクルですごいことなんだよ

I love you!

何十倍何百倍じゃ足りないくらい
だいすきとありがとう 君に贈りたい
ココロがいっぱいで止められないや
わたしはマグネット くっついて離れない

うまく言葉にできないけれど
君はトクベツです
だってこんなキモチ 知ってしまえばほら
もっと残したい このアーカイブ

何十回何百回 歌と一緒に
だいすきで大切な君を支えたい
ココロがいっぱいで止められないや
わたしはマグネット くっついて離れない

Woh woh.. I love you! フォーエバー!
Woh woh.. I love you! フォーエバー!

Русский перевод


Исполнитель: Tennoji Rina
Песня: Я – магнит
Аниме «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки»

Хотя мы должны были находиться в одной комнате,
Она разделена на две части стеклянной перегородкой.
Но ты вытащил меня из неё своими руками,
Показав, что никакого пароля не было.

Ах, что же мне делать?
В таком мире всё совершенно в новинку для меня.
Мне остаётся только принимать это.
В следующий раз я хочу поставить этому смайлик.

Я люблю тебя!

Десятки, сотни раз вместе со cвоими песнями
Я хочу поддерживать тебя, кого я так люблю и кем так дорожу.
Моё сердце наполнено ими, это уже невозможно остановить.
Я – магнит, я прилипла к тебе и больше не отлипну.

Во-о… я люблю тебя! Это навечно!
Во-о… я люблю тебя! Это навечно!

У меня слёзы наворачиваются от эмоций, я в панике, авава.
Я хочу что-нибудь сделать с этим… боль, улетучься.

То, что я могу сделать для кого-то,
Для прежней меня это просто непредставимо.
А для нынешней меня
Это нечто чудесное и поразительное.

Я люблю тебя!

Десятков, сотен раз будет недостаточно,
Я хочу дарить тебе свою любовь и благодарность.
Моё сердце наполнено ими, это уже невозможно остановить.
Я – магнит, я прилипла к тебе и больше не отлипну.

Хотя я не могу это нормально выразить словами,
Ты особенный для меня,
Потому что, как только ты познаешь такие чувства,
Мне захочется ещё больше сохранить в своём архиве.

Десятки, сотни раз вместе со cвоими песнями
Я хочу поддерживать тебя, кого я так люблю и кем так дорожу.
Моё сердце наполнено ими, это уже невозможно остановить.
Я – магнит, я прилипла к тебе и больше не отлипну.

Во-о… я люблю тебя! Это навечно!
Во-о… я люблю тебя! Это навечно!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: I’m a Magnet

Although we were supposed to be in the same room,
It was divided into two parts by a glass borderline.
But you pulled me out of it with your own hands,
By showing that there was no password.

Ah, what should I do?
In such a world everything is completely new to me.
All that remains is for me to just accept it.
Next time I want to give this a smile.

I love you!

Tens, hundreds of times along with my songs
I want to support you, whom I love so much and value so much.
My heart is filled with them, it can no longer be stopped.
I’m a magnet, I stuck to you and will never come off.

Woh woh… I love you! This is forever!
Woh woh… I love you! This is forever!

Tears are welling up in my eyes from emotions, I’m in a panic, awawa.
I want to do something about it… the pain, go away.

What I can do for someone
Is simply unimaginable for the old me.
And for the current me
This is something wonderful and amazing.

I love you!

Tens, hundreds of times will not be enough,
I want to give you my love and gratitude.
My heart is filled with them, it can no longer be stopped.
I’m a magnet, I stuck to you and will never come off.

Although I can’t express it properly in words,
You are special to me,
Because, as soon as you experience such feelings,
I’ll want to save even more in my archive.

Tens, hundreds of times along with my songs
I want to support you, whom I love so much and value so much.
My heart is filled with them, it can no longer be stopped.
I’m a magnet, I stuck to you and will never come off.

Woh woh… I love you! This is forever!
Woh woh… I love you! This is forever!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный