Hana Hope — Kieru made (Hametsu no Oukoku OP)

Artist: Hana Hope
Song title: Kieru made
Anime «Hametsu no Oukoku» opening theme

Lyrics


Kioku tadori aruku
Ryoute de kizu wo kakushi
Hodasareta mama
Shizumiyuku sekai
Tada matou kanashimi

Kagi wo kaketa kokoro no tobira
Sarau nara

Yami wo kesu seigi wa
Akaku moeru sadame no you ni
Kage wo utsushi ochiteyuku
Yoru sae koete

Oikaketa genei
Tsukande wa kieru ichiru no kibou
Mazari moete kono gouka to
Tsureai naraku e
Kieru made

Nodo wo kasumeta zanzou
Itsu no ma ni madoromi
Haiiro wa ima kage wo nomikomu
Tsubasa wo tatamu dazai

Kagi wo nakushi akanai tobira
Uramu kara

Yami wo kesu seigi wa
Akaku moeru sadame no you ni
Kage wo utsushi ochiteyuku
Yoru sae koete

Oikaketa genei
Tsukande wa kieru ichiru no kibou
Mazari moete kono gouka to
Tsureai naraku e
Yagate mokuzu to kieru made

歌詞


歌手: Hana Hope
曲名: 消えるまで
アニメ「はめつのおうこく」オープニングテーマ

記憶たどり歩く
両手で傷を隠し
絆(ほだ)されたまま
沈みゆく世界
ただ纏う悲しみ

鍵をかけた心の扉
浚う(さらう)なら

闇を消す正義は
赤く燃える定めのように
影を写し 堕ちてゆく
夜さえ越えて

追いかけた幻影
掴んでは消える 一縷(いちる)の希望
混ざり燃えて この業火(ごうか)と
つれ合い奈落へ
消えるまで

喉を掠めた(かすめた)残像
何時(いつ)の間にまどろみ
灰色はいま影をのみ込む
翼をたたむ堕在(だざい)

鍵をなくし開かない扉
うらむから

闇を消す正義は
赤く燃える定めのように
影を写し 堕ちてゆく
夜さえ越えて

追いかけた幻影
掴んでは消える 一縷(いちる)の希望
混ざり燃えて この業火(ごうか)と
つれ合い奈落へ
やがて藻屑と消えるまで

Русский перевод


Исполнитель: Hana Hope
Песня: Прежде чем не сгинуть
Аниме «Королевство руин» опенинг

Я прохожусь по воспоминаниям,
Прикрывая обеими руками рану.
Этот тонущий мир,
В котором мы всё ещё связаны,
Просто окутан скорбью.

Если бы только избавиться
От двери, запершей моё сердце…

Рассеивающая тьму справедливость,
Отбрасывая тень,
Подобную пылающей красным пламенем судьбе,
Рушится, выходя даже за пределы ночи.

Когда я хватаюсь за иллюзию, которую я преследую,
Исчезающий лучик надежды
Смешивается с адским пламенем и горит,
Прежде чем вместе с ним
Не сгинуть в бездне.

Остаточный образ слегка коснулся моего горла.
В какой момент меня поглотила дрёма?
Пепельно-серый цвет поглощает мою тень.
Я – падшее существо, сложившее свои крылья.

Я сожалею, что есть эта дверь,
Которая не откроется, потому что ключ от неё потерян.

Рассеивающая тьму справедливость,
Отбрасывая тень,
Подобную пылающей красным пламенем судьбе,
Рушится, выходя даже за пределы ночи.

Когда я хватаюсь за иллюзию, которую я преследую,
Исчезающий лучик надежды
Смешивается с адским пламенем и горит,
Прежде чем вместе с ним,
В конце концов, не быть похороненным в бездне.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Before Disappear
Anime «The Kingdoms of Ruin» opening theme

I walk through my memories,
Covering the wound with both hands.
This sinking world,
In which we’re still connected,
Is simply shrouded in sorrow.

If only I could get rid of
The door that locked my heart…

The justice that disperse the darkness,
Casting a shadow
Like a fate, blazing with red flame,
Collapses, going even beyond the night.

When I cling to the illusion I’m chasing,
A vanishing ray of hope
Mixes with the flames of hell and burns,
Before with it
Disappear in the abyss.

The afterimage touched my throat lightly.
At what point did I become engulfed in slumber?
Ash gray color consumes my shadow.
I’m a fallen being, who has folded my wings.

I regret that there is this door
That won’t open, because the key to it is lost.

The justice that disperse the darkness,
Casting a shadow
Like a fate, blazing with red flame,
Collapses, going even beyond the night.

When I cling to the illusion I’m chasing,
A vanishing ray of hope
Mixes with the flames of hell and burns,
Before with it
In the end to be buried in the abyss.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный