Исполнитель: Uru
Песня: Negai / Желание
Аниме: Granbelm / Гранбелм
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Haiiro no shikai no naka de Hitori de aruku no wa kantan janakatta Aimai na rinkaku wo tadori Taguriyoseta ito wa tsunagattenakatta |
Мне было так нелегко Идти в одиночестве, видя всё в серых тонах. Нить, которую я тянула на себя, Следуя туманным очертаниям, не была ни с чем связана. |
“Nee itsuka asahi wo miyou” Sou itte kimi wa te wo Sotto sashidashita |
«Слушай, давай когда-нибудь понаблюдаем за рассветом» — Сказав это, ты тихонечко Протянула мне руку. |
Motto umaku aruketa nara Nanika chigatteita no ka Mogaku hodo ni karamaru |
Если бы я могла идти более уверенно, Тогда бы что-нибудь было по-другому? Чем отчаяннее я бьюсь, тем сильнее запутываюсь. |
Kishimu sekai ni nomikomarenagara Daiji na mono boroboro koboshinagara Sore demo futari de negatta Dokoka de mita you na nichijou de ii Kizutsuku dake no sekai nara mou Iranai iranai iranai iranai iranai |
Будучи поглощённой этим скрипучим миром И рассыпая кучками все важные вещи, Я, тем не менее, желала быть с кем-то вдвоём. Вот бы жить обычной жизнью, которую я где-то видела… Раз это мир, в котором я только и делаю, что получаю ранения, То он мне больше не нужен, не нужен, не нужен, не нужен, не нужен! |
Nee moshimo deawanakattara Watashi wa ima mo kitto hitori datta Nannimo nai karappo no mama Iki wo shiteiru dake no mainichi wa iya datta |
Слушай, если бы мы так и не встретились, Я уверена, что до сих пор бы оставалась одна. Ничего не имея и оставаясь пустой, Я ненавидела эти дни, когда единственное, что я делала, – это дышала. |
Dokoka ni okiwasurete Miushinaikaketa mono Kimi ga oshietekureta |
Ты снова показала мне То, что я где-то оставила, Упустив это из виду. |
Yugamu michi ni ashi wo toraresou demo Kaze ni yurare guragura taoresou demo Sore demo futari de negatta Sugu ni kiesou na maboroshi nante Itsuwari dake no sekai nara mou Iranai iranai iranai iranai iranai |
Даже если мне казалось, что этот искажённый путь вот-вот собьёт меня с ног, Даже если, шатаясь туда-сюда на ветру, мне казалось, что я сейчас упаду, Я, тем не менее, желала быть с кем-то вдвоём. Раз это мир, который состоит из одной только лжи, Будучи иллюзией, которая, кажется, возьмёт сейчас и исчезнет, То он мне больше не нужен, не нужен, не нужен, не нужен, не нужен! |
Tatoeba yogoreta keshiki mo Minikui machi no iro mo Aruita bun dake fueteiku kedo Shinjiru mono ga aru kara |
Хотя, например, грязных пейзажей Или уродливых цветов города Становится больше так же, как и гуляющих среди них, Но есть то, во что я верю, и поэтому… |
Namida wa mou nagasanai yo Soshite ima atarashii hibi wo Aruku |
Я больше не буду проливать слёзы. И теперь я буду идти Сквозь новые дни. |
Kishimu sekai ni nomikomarenagara Daiji na mono boroboro koboshinagara Sore demo futari de negatta Dokoka de mita you na nichijou de ii Kizutsuku dake no sekai nara mou Iranai iranai iranai iranai iranai |
Будучи поглощённой этим скрипучим миром И рассыпая кучками все важные вещи, Я, тем не менее, желала быть с кем-то вдвоём. Вот бы жить обычной жизнью, которую я где-то видела… Раз это мир, в котором я только и делаю, что получаю ранения, То он мне больше не нужен, не нужен, не нужен, не нужен, не нужен! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте