Mizuki Nana, Takayama Minami — ORBITAL BEAT (Senki Zesshou Symphogear Episode 1)

Исполнитель: Mizuki Nana, Takayama Minami
Песня: ORBITAL BEAT / Орбитальный ритм
Аниме: Senki Zesshou Symphogear / Песнь Боевых Принцесс: Мехасимфония
Описание: 1й эпизод

Текст песни Русский перевод
Now praying for your painful cry…
Fuuuh yeah… Fly
Теперь я молюсь за твой болезненный крик…
Уу, да… полетели!
Ikusenoku no inori mo
Yawarakana hikari de sae mo
Subete nomikomu jeiru no youna
Yami no mashou
Даже многие миллиарды молитв…
Даже с мягким светом…
Всё поглощает тёмная скверна,
Похожая на тюрьму.
Karuma no you ni korogaru you ni
Nagedashiteshimae nakute
Ima watashirashiku kakenukete
Словно это карма, словно я качусь,
Я просто не могу это отбросить.
Поэтому я сейчас по-своему бегу сквозь это!
Todoke todoke takanaru parusu ni
Tsunagareta kono burning heart
Tsuyoku tsuyoku
Kokoro no shiriusu wo tada mitsumeru
Kono yami wo koete
Достигните, достигните высокого импульса,
Наши связанные пылающие сердца!
Мы просто твёрдо-претвёрдо
Всматриваемся в Сириус в наших сердцах,
Преодолевая эту тьму!
Karami tsuku you na noizu mo
Kooritsuku seijaku sae mo
Subete kakikesu kyaroru no you na
Kimi no kodou
Даже цепляющиеся друг за друга шумы…
Даже застывшую тишину…
Всё стирает твоё сердцебиение,
Похожее на хвалебную песнь.
Uragiru yori kizutsuku yori
Kegare naku ikitakatta
Sonna yume wo ima wa nemurasete
Вместо того чтобы предавать и страдать,
Я хотела жить, оставаясь незапачканной.
Позволь мне теперь уснуть в этом сне.
Kono te kono te kasanaru setsuna ni
Kudakareta paranoia
Atsuku atsuku
Kanaderu kioku de rifurein shiteiru
Unmei no mukou de
В тот момент, когда моя рука легла на твою,
Наша паранойя разбилась!
Мы страстно-престрастно исполняем мелодию
Нашими воспоминаниями, пытаясь сдержать их,
За пределами жизни!
For love uh
Namida wa mou iranai
Для любви, уу,
Мне больше не нужны слёзы.
Kagayaku koto sae mo
Yume wo idaku koto sae mo
Shukumei no you na noburesu oburiijuu
Hageshiku nare voice and soul
Itsuka itsuka omoi todoke
Даже сиять…
Даже иметь мечту…
Прямо как судьба, меня обязывает положение.
Станьте яростными, мои голос и душа!
Однажды, однажды, мои чувства, достигнете!
Togiretogire orugooru no you ni
Hakanagena kono beating heart
Tooku tooku
Kodoku no shiriusu wo tada mitsumeru
Ah hatenai senritsu (ah merodi)
Habataita kono burning heart (burning heart todoke)
Tsuyoku tsuyoku tatakau
Kono mune ni hibiiteiru (kanaderu mama)
Kono yami wo koete
Прерывистое, как музыкальная шкатулка,
Хрупкое биение наших сердец.
Мы просто вдалеке-предалеке
Всматриваемся в одинокий Сириус.
Ах, нескончаемая мелодия (Ах, мелодия)
Полетела к нашим пылающим сердцам (Достигни наших пылающих сердец)
В наших твёрдо-претвёрдо сражающихся сердцах
Она отзывается эхом (Продолжая играть)
Преодолевая эту тьму!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный