Исполнитель: Mizuki Nana
Песня: Zettou Ameno Habakiri / Смертельный клинок Амэ но Хабакири
Аниме: Senki Zesshou Symphogear / Песнь Боевых Принцесс: Мехасимфония
Описание: 1й эпизод
| Текст песни | Русский перевод |
|
(Ya-Haiya setsuna hibiku Ya-Haiya mujou e) (Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie chikara yo kaeran) (Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie ame no habakiri Yae) |
(Я-хайя, звенит мгновение, я-хайя, и проходит) (Я-хайя-хайя-хайя-ие, сила, не изменяй мне) (Я-хайя-хайя-хайя-ие, Амэ но Хабакири, яе) |
|
Hayate wo iru gotoki yaiba Uruwashiki wa sen no hana Yoi ni kirameita zangetsu Kanashimi yo joudo ni kaerinasai… towa ni |
Этот клинок, разящий подобно яростному ветру, Прекрасен как тысяча цветов, Как луна, сияющая ранним вечером. Печаль, вернись в рай будды Амиды… на вечность! |
|
Doukoku ni hoetatsu shura Isso tsurezure to shizuku wo nugutte Omoide mo hokori mo hitofuri no raimei e to |
Я вою от рыданий посреди кровавой бойни… Лучше уж я сотру свою скуку и падающие капли И вложу свои воспоминания и гордость в один молниеносный удар! |
|
Sarinasai! musou ni takeru honou Kagura no kaze ni meshi sangese yo Yami wo sake suikyou no iroha uta yo Rin to ai wo kazashite Iza yukan… kokoro ni michita ketsui Shin naru yuuki mune ni toite Aa kizuna ni subete wo toshita senkou no ken yo Shi no go no iwazu ni ina yo no shibuki to hate yo |
Исчезни, отрешённо свирепствующее пламя, Погибни, погаснув от ветра Кагуры! Разорви тьму, буйная песня основ, Величественно превознося любовь! Ну же, движемся вперёд… с решимостью, наполняющей наши сердца, Взывая к истинной храбрости в груди! Ах, вспыхивающий меч, ставящий всё на твёрдые узы, Беспрекословно, нет, неси до конца с собой брызги жизни! |
|
«Waga yo tare zo tsune naran» to Zenrei ni te iza hofuru Mayoi wo tachikiru sube nado Kakugo wo kiba e to kaeru shika… shiranai |
«Кто из нас тут странный?» — Я со всей душой хороню эти мысли. Кроме того, что я должна превратить свою решимость в клыки, Чтобы расстаться с сомнениями… я больше ничего не знаю. |
|
Sadame no higeki no kako wo Tsuyoku… tsuyoku nareba itsuka kireru to Nazeka… nazeka… nazeka? namida nado iranu no ni |
Я думала, что, если буду становиться всё сильнее и сильнее, То смогу когда-нибудь оборвать предопределённое трагическое прошлое. Но почему же… почему же… почему же, хотя я не нуждаюсь в слезах…? |
|
Hotobashire! kono inochi tsukiru made Tomo ni mita yume ga kanau toki made Kanadeatta ano hibi wo torimodosan Onibi no seisai nite Iza toban… seotta dotou no hane Danzai no tenkuu ni maite Tashikameyou onaji basho ni wa irarenai… dakara Jareru ni wa akita ina hi no mokuzu to kie yo |
Пусть жизнь бурлит, пока она не иссякнет, Пока наша совместная мечта не сбудется! Нет возврата в те дни, когда мы вместе играли музыку – Такова кара огней святого Эльма! Ну же, летим вперёд… неся на себе крылья в бушующих волнах И танцуя в небе осуждения! Давай убедимся, что не можем находиться в одном и том же месте… вот почему Мне надоело играться, нет, я просто пойду на съедение алым рыбам! |
|
Hakanaki kioku no merodi Yurari fuwari to kaoru Hoshi wo miage chikai wo tateru Mou nigenai… mou nakanai to Aa… rasetsu no souyoku yo Ima koso saa… zen no kaihou wo |
Мелодия недолговечных воспоминаний Дрожит и нежно благоухает. Взглянув на звёзды, я дам клятву, Что больше не буду убегать… больше не буду плакать. Ах… бледные крылья Ракшасы, Теперь самое время… полностью их освободить! |
|
Sarinasai! musou ni takeru honou Kagura no kaze ni meshi sangese yo Yami wo sake suikyou no iroha uta yo Rin to ai wo kazashite Iza yukan… kokoro ni michita ketsui Shin naru yuuki mune ni toite Aa kizuna ni subete wo toshita senkou no ken yo Shi no go no iwazu ni ina yo no shibuki to hate yo |
Исчезни, отрешённо свирепствующее пламя, Погибни, погаснув от ветра Кагуры! Разорви тьму, буйная песня основ, Величественно превознося любовь! Ну же, движемся вперёд… с решимостью, наполняющей наши сердца, Взывая к истинной храбрости в груди! Ах, вспыхивающий меч, ставящий всё на твёрдые узы, Беспрекословно, нет, неси до конца с собой брызги жизни! |
|
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie chikara yo kaeran) (Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie ame no habakiri Yae) |
(Я-хайя-хайя-хайя-ие, сила, не изменяй мне) (Я-хайя-хайя-хайя-ие, Амэ но Хабакири, яе) |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте