Исполнитель: Takahashi Rie (Оригинал: Mongol 800)
Песня: Anata ni / С тобой
Аниме: Karakai Jouzu no Takagi-san 2 / Мастер дразнилок Такаги-сан 2
Описание: 6й эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Hito ni yasashiku sareta toki Jibun no chiisasa wo shirimashita Anata utagau kokoro hajite Shinjimashou kokoro kara |
Когда кто-то был добр ко мне, Я чувствовала себя такой незначительной. Мне стыдно за то, что моё сердце сомневалось в тебе, Так что давай верить от всего сердца! |
Nagareyuku hibi sono naka de Kawariyuku mono oosugite Yuruganai mono tada hitotsu Anata e no omoi wa kawaranai |
В непрерывном потоке дней Слишком много чего меняется. Только одна единственная незыблемая вещь – Мои чувства к тебе остаются неизменными. |
Nakanaide itoshii hito yo Nayameru yorokobi kanjiyou Ki ga tsukeba nayanda bai Anata wo taisetsu ni omou Hora motodoori ijou da yo Ki ga tsukeba mou boku no ude no naka |
Не плачь, мой любимый, Почувствуй эту мучительную радость! Если ты заметил, ты стал переживать в два раза больше, Но ничего страшного, я позабочусь о тебе. Смотри, проблем стало больше, чем было раньше, Но, если ты заметил, ты уже в моих объятиях. |
Anata ni aitakute aitakute Anata ni aitakute aitakute Nemurenai yoru yume de aetara Kangaesugi de nemurenai yoru Yume de aetara doko e yukou ka? Anata ga ireba dokodemo ii yo |
Я хочу увидеться с тобой, увидеться с тобой! Я хочу увидеться с тобой, увидеться с тобой! Бессонными ночами, когда я зацикливаюсь на мысли: «Вот бы встретить тебя во сне…», я уже не могу уснуть. Если бы я встретила тебя во сне, куда бы мы пошли? Пока ты будешь там, мне всё равно куда. |
Anata ni aitakute aitakute Anata ni aitakute aitakute Nagareyuku hibi kitsetsu wa kawaru Hana saki chireba moto ni modoru no Konna yo no naka dare wo shinjite aruiteyukou Te wo tottekuremasu ka? |
Я хочу увидеться с тобой, увидеться с тобой! Я хочу увидеться с тобой, увидеться с тобой! В непрерывном потоке дней сменяются времена года… Когда цветы расцветают, а потом опадают, можно ли их вернуть обратно? С верой в кого я должна идти вперёд в этом мире? Ты возьмешь меня за руку? |
Anata ni Anata ni |
С тобой… С тобой… |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте