Yuuki Aira — Tada no Ameon ni Naru made (Naka no Hito Genome [Jikkyouchuu] Episode 4)

Исполнитель: Yuuki Aira
Песня: Tada no Ameon ni Naru made / Пока не превратится в обычный звук дождя
Аниме: Naka no Hito Genome [Jikkyouchuu] / В ловушке Генома [Прямая трансляция]
Описание: 4й эпизод

Текст песни Русский перевод
Nijinda kioku no ao
Mizutama moyou
Namae wo hoshigatteita
Kanjou ni hanataba wo
Kotae awase dake narashita kedo
Here Comes the Rain Again
Kotoba ja mata taranaku natte
Синева моих размытых воспоминаний
Покрыта крапинками пятен.
Желая узнать их имя,
Я преподнесла букет цветов своим чувствам.
Хотя ты приучил меня только сверять ответы,
Но сейчас, когда здесь опять идёт дождь,
Мне снова становится недостаточно слов!
Hitotsubu no I Believe
Tenohira de odoru
Koboresou ni nattara sasaeaou
Zubunure no merodii
Ookina kasa nante nai kedo
Tada no ameon ni naru made
Tonari de kiiteiru yo
Kiiteiru yo
Одна капелька, в которую я верю,
Танцует на твоей ладони.
Если тебе кажется, что она вот-вот прольётся, давай удержим её вместе.
Хотя у меня нет достаточно большого зонта,
Чтобы защититься от этой промокшей насквозь мелодии,
Но, пока она не превратится в обычный звук дождя,
Я продолжу слушать её рядом с тобой!
Я продолжу слушать её!
Teikiatsu no nioi
Kimi wa damatte
Boku wa riyuu bakari wo
Mitsumeteita no kamo
Okuretekita itami ni osarete
Here Comes the Pain Again
Jibun ga dare ka shiritaku natte
Ты просто молчал,
Излучая аромат скверного настроения.
А я наверно пыталась разглядеть
Исключительно только причины этого.
Подталкиваемая запоздалой болью,
Сейчас, когда она приходит вновь,
У меня возникает желание узнать, кто я!
Seikai mo nai no ni
Kurabeteshimau ne
Surechigatta hibi wo waraiaou
Detarame na haamonii
Sora de sae kanadeteiru nara
Ima wa gaman nante iranai
Даже если правильного ответа нет,
Мы будем сравнивать свои варианты.
Давай посмеёмся над днями, когда мы проходили друг мимо друга.
Если эта случайно возникшая гармония
Играет даже в небесах,
То теперь нам не нужно сдерживаться!
Naze darou
Konna ame no gogo wa
Tadashii koto yori mo
Taisetsu na mono de
Someraretai kara
Jikan dake okizari
Kawaku made
Почему же это…
Этот дождливый полдень
Желает быть окрашенным
Чем-то важным для нас,
А не чем-то правильным.
И потому он будет все времени,
Пока не высохнет!
Hitotsubu no I Believe
Tenohira de odoru
Koko ga ibasho da to shimesu you ni
Zubunure no merodii
Yagate togiretogire ni natte
Tada no ameon ni naru made
Tonari de kiiteiru yo
Kiiteiru yo
Одна капелька, в которую я верю,
Танцует на твоей ладони,
Словно бы показывая, что здесь её место.
Эта промокшая насквозь мелодия
Скоро станет совсем несвязной.
Но, пока она не превратится в обычный звук дождя,
Я продолжу слушать её рядом с тобой!
Я продолжу слушать её!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный