Takahashi Rie — Jitensha (Karakai Jouzu no Takagi-san ED3)

Исполнитель: Takahashi Rie (Оригинал: Judy and Mary)
Песня: Jitensha / Велосипед
Аниме: Karakai Jouzu no Takagi-san / Мастер дразнилок Такаги-сан
Описание: 3й эндинг

Текст песни Русский перевод
Puurusaido de yume wo miteita no
Mabushii hodo ni anata no koe ga hibiiteru
Hibiiteiru wa
Kinou no atashi marude koneko na no
Kasuka ni wakaru shiroi kenami ga furueteru
Furueteiru wa

Sore ga koi wo shiteita hi anata wo suki na hi
Nee wasurenaideite koishiteita atashi no koto

Jitensha koide umi wo mi ni yuku
Yoake no sora ni taiyou wo megake
Kazaranai hi no oshaberi wa tsudzuki
Jitensha koide taiyou wo megakete

Nemurezu nanimo te ni tsukanai no
Koufun no nami yasumu mamonaku karadajuu
Oshiyoseru wa aa
Kinou no atashi marude kodomo na no
Kikiwake no nai kotoba ga heya wo umeteyuku
Akaku somaru

Saita bara no hanataba wo senaka ni kakushite
Nee ai ni yukitai no nigiwau machi toorinukete

Ah umi wo kakenukeru made Yeah Yeah Yeah

Jitensha koide umi wo mi ni yuku
Yoake no sora ni taiyou wo megake
Kazaranai hi no oshaberi wa tsudzuki
Jitensha koide taiyou wo megake
Jitensha koide umi wo mi ni yuku
Anata to futari dokomademo yuku
Owaranai hi no oshaberi wa tsudzuki
Anata to futari taiyou wo megakete

Сидя у бассейна, я мечтала:
Твой голос разносится ослепительным эхом,
Разносится эхом.
Вчерашняя я была совсем как котёнок…
Смутно осознавая это, моя невинная натура дрожит,
Дрожит.

Это день, когда я влюбилась в тебя… день, когда ты мне понравился.
Слушай, никогда не забывай обо мне, влюбившейся в тебя!

Мы едем на велосипеде, чтобы увидеть море,
Направив его к солнцу в рассветном небе.
Наша болтовня в этот непримечательный день продолжается.
Направляемся к солнцу на нашем велосипеде!

Я не могу уснуть, я не могу ни за что ухватиться.
Волны возбуждения беспрерывно накатывают
По всему моему телу, ах.
Вчерашняя я была совсем как ребёнок…
Не желающие соглашаться с этим мои слова заполняют комнату,
От чего я краснею.

Спрятав за спиной букет распустившихся роз,
Слушай, я хочу пойти навстречу к тебе сквозь людный город!

Ах, пока мы не обгоним море… да, да, да!

Мы едем на велосипеде, чтобы увидеть море,
Направив его к солнцу в рассветном небе.
Наша болтовня в этот непримечательный день продолжается.
Направляемся к солнцу на нашем велосипеде!
Мы едем на велосипеде, чтобы увидеть море.
Вдвоём с тобой я могу добраться куда угодно далеко.
Наша болтовня в этот непрекращающийся день продолжается.
Направляемся к солнцу вдвоём с тобой!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный